Updated: 6/25/2024 |
Pohnpeian-English
a e i o oa o oa u
k l m mw n ng p pw r s d t w
nga nge ngi ngo ngoa ngu ngk ngn ngai vi. to bay, of dogs when hunting. ngalangal 1. adj. dry, of something that commonly has a moisture content, i.e., wood, one's throat, dirt, but not clothing or dishes; low, of the tide when the bottom is exposed. 2. meing. n. dry clothing one puts on, extra clothing taken on a trip. 2. Kaonopada ngalangal. Get some dry clothing (for the royalty). cf. kemmad. ngalangalada vi. to be dried up. ngalangalidi vi. to be low, of the tide. ngalis vt. to bite. ngelingel₁, vi. cf. [meing] irese. ngampeseng vi. to draw back both arms. ngap vi. to draw back one's arm. ngepe, vt. ngampeseng vi. to draw back both arms. ngapada vi. to draw back one's arm as if to strike a blow. ngapseli vi. to wave one's arms about, to use many arm and hand gestures while speaking. ngahp 1. n. fathom, the distance between outstretched arms, approximately six feet. 2. num. cl. used in counting fathoms. ngapada vi. to draw back one's arm as if to strike a blow. ngapseli vi. to wave one's arms about, to use many arm and hand gestures while speaking. ngapwur vt. to snap, to bite off sharply. ngar slang. vt. to watch, to look out for. Ngar elemw. Watch your step. ngarahk vi. to laugh heartily. ngarangar 1. n. a cup made from half of a coconut shell, used for serving kava. 2. archaic. n. the testa of a coconut, the thin brown covering that surrounds the coconut meat (Kitti term). cf. [meing] kouwa, kouwahileng, kohwahleng. ngarangar en pwed, also ngerengeren pwed. n. coconut cup used for putting water on kava during its preparation. ngarada slang. vt. to find. ngarsuwedih vt. to look at with bad intention. ngat vi. to choke, as a consequence of food lodging in the trachea. ngatasang vi. to be bored or tired of something repetitious; to be fed up with to the point of disgust, to be sick of. I ngatasang kang mwahmw. I am tired of eating fish. ngatangat n. (3sg. ngetengete) roof of the mouth, palate. ngatasang vi. to be bored or tired of something repetitious; to be fed up with to the point of disgust, to be sick of. I ngatasang kang mwahmw. I am tired of eating fish. Ngatik n. an atoll located within Pohnpei State, called Sapwuahfik by its residents. -nge aff. enumerative suffix. ihs who, isinge who (plural). ngehi ind. pron. I. Ngehi mehn Pohnpei. I am a Pohnpeian. ngeli n. a giant swamp taro (mwahng₂) cultivar. ngelingel₁ vi. to bite. ngalis, vt. ngelingel₂, also ngilingil. adj. stinking, foul-smelling. ngehn n. (3sg. ngeni) shadow; soul, spirit. Ngehn Sarawi, also Ngensarawi. Biblical. n. Holy Ghost, Holy Spirit, the third person of the trinity. ngehn suwed, also ngensuwed. n. evil spirit, demon. Ngehn suwed mi reh; ih me en soumwahuki. A demon lives in him; that is why he is sick. Ngenen Koht Biblical. n. the spirit of God. ngensaut n. evil spirit, demon. I sohte kamehlele ngensaut. I don't believe in demons. Ngensarawi, also Ngehn Sarawi. Biblical. n. Holy Ghost, Holy Spirit, the third person of the trinity. ngensuwed, also ngehn suwed. n. evil spirit, demon. ngepe vt. to measure with outstretched arms, to measure by ngahp or fathoms,. ngap, vi. nger- slang. vi. to look. Ngerwei; ke dehr ngerseli. Look ahead; do not look around. Ngerido! Look at me! ngerengeren pwed, also ngarangar en pwed. n. coconut cup used for putting water on kava during its preparation. ngeder adj. a great many, an uncountable number. Aramas ngeder iang doadoahk. A great many people participated in the work. nget n. mild case of asthma. ngih₁ n. name of the digraph ng, the thirteenth letter of the Pohnpeian alphabet, used to represent the phoneme /ŋ/, a velar nasal. ngih₂ n3s. tooth. cf. [meing] asang, ering₂, inahdi, kisin ering. ngih₃ n. tree sp., Pemphis acidula, noted for its strong, hard wood. ngih medek 1. n. toothache. 2. vi. to have a toothache. 1. Ngih medek soumwahu sakanakan. A toothache is a bad ailment. 2. Ke ngih medek? Do you have a toothache? ngih pasapas n. false teeth . ngiau vi. to meow, the sound that a cat makes. ngiangi adj. diligent or persevering because of enthusiasm. ngihl n. (3sg. ngile) voice; tune; sound. cf. [meing] eling, kapit₁, kepit₃. ngilamwahu adj. beautiful sounding, with reference to achieving a desired vocal sound. ngihlap n. (3sg. ngihlepe) molar. ngilada adj. high, of a vocal range. ngilawas adj. grating or unpleasant, of the voice; employing an offensive tone of voice. ngilekeng adj. derisive. ngilekir adj. husky, hoarse, of the voice; also used to describe a change of voice, as in adolescents. ngilen kawa, also ngilen mahs. adj. sounds of long ago; off-key, unable to follow the melody in a song. ngilen mahs adj. see ngilen kawa. ngilenloale n. conscience, internal voice. ngilepwet adj. said of someone unable to correctly pronounce the Pohnpeian /r/ or /t/ sounds. ngiledi adj. low, of a vocal range. ngilingil, also ngelingel₂. adj. stinking, foul-smelling. ngilpweipweiek vi. to stutter. ngilsuwed adj. lacking a musical voice; grumpy. ngihmat n. a severely decayed tooth, one that is beginning to smell. Ngihneni n. the highest mountain on Pohnpei, with an elevation of 2,595 feet (791 meters), located in Madolenihmw. ngihnwer, also ngoatamah. adj. overly talkative, protesting too much, all talk and no action. nginger suwed 1. slang. n. incest. 2. slang. vi. to commit incest. ngihpit adj. buck-toothed. ngihpwar n. tusk; large boar with tusks. ngihpwoar n. cavity, of a tooth. ngir 1. meing. adj. tired, lazy. 2. meing. n. fatigue. 1. Mwohnsapw me ketin ngir. Mwohnsapw is tired. 2. Ngir kin karehda Mwohnsapw ar mwoalidi mwadang. Fatigue is the reason why Mwohnsapw went to bed early. cf. pwang. ngirala vi. to become tired or lazy. ngirahkih meing. vi. to approve of; to consider correct; to agree with. Mwohnsapw ketin ngirahkih kupwuren Isohko. Mwohnsapw approved of Isohko's decision. cf. pwungki. ngirala meing. vi. to become tired or lazy. cf. pwangala. ngiringir vi. to growl or snarl, to quarrel. ngiringirih, vt. ngiringirih vt. to growl or snarl at. ngiringir, vi. ngirisek 1. vi. to reverberate, to resound. 2. n. reverberation. 1. Ngilen nahnsapweho ngirisekla ngkapwan. The sound of thunder reverberated a while ago. ngihroang n. a decayed tooth. ngis vi. to chant; to be boisterous. ngihs n. chant, often one relating the oral history of Pohnpei. ngisin aip n. a chant with a pulsing rhythmic delivery. ngisin kepir n. a chant to accompany a kepir dance. ngisin kepiren pohn wahr n. a chant that is sung and danced on platforms connecting several canoes. ngisin laid n. a chant pertaining to fishing. ngisin pikipik, also koulin aip. n. a song with crisp rhythmic pulses, simulating the sounds of an aip drum; a song sung to the accompaniment of an aip drum, traditionally sung at a kava ceremony during an informal visit by a Nahnmwarki to a family home. ngisin rowe n. a chant used when carring a heavy load on a litter. ngisin sakau n. a chant about the origins of kava. ngisin sansar, also koulin sansar. n. a chant performed using the rhythm of the paddling of a canoe. ngisin wisik n. a chant for carrying a heavy load. ngisin woake n. a chant used when dragging a log to be used for a canoe hull. ngisingisido n. a yam cultivar. ngidar archaic. vt. to crush, to clamp down on, with the teeth. ngidingid adj. adherent, cohesive, gummy, sticky; insistent; tense. ngihtehte 1. adj. strenuous, diligent. 2. vi. to grind one's teeth. ngihtok, also ngihtuk. adj. gap-toothed, having missing or broken teeth. ngihtuk adj. see ngihtok. ngoul num. ten; also used to count multiples of ten when counting coconuts and breadfruit. ngolungol n. (3sg. ngolungoli) lung. ngong vi. to bark₂. ngongih, vt. ngongih vt. to bark₂ at. ngong, vi. ngopw vi. to oink, to grunt, of a pig. ngopwungopw n. the oinking or grunting sound of a pig. ngohr n. (3sg. ngore) accent, dialect, tune, tone. ngoang adj. obligated, committed. ngoapwur vt. to snap, of dogs or pigs. ngoatamah adj. overly talkative, protesting too much, all talk and no action. ngutoar vi. to sniff, to draw in air sharply through the nose. ngkahu, also moaresed, koionleng wah pwetepwet. n. plant spp., Bidens alba, Melanthera biflora, and Sphagneticola trilobata. ngkapwan, also ningkapwan. n. a while ago. E kohdo ngkapwan. He came a while ago. ngkad vt. to roof a building; to attach a piece of roofing material. ngked, vi. ngke n. container for carrying water, water container made from the leaf of giant taro (sepwikin); a container for lihli. cf. [meing] limasawairek. ngkel adj. of breadfruit or bananas, still green but ready to eat. ngken vi. to start or to burn, of a fire; to glow, as of embers. ngkenda vi. of a fire, to be kindled. ngked vi. to roof a building with thatch; to have a feast for the roofing of a building. Ihmwo ngked Rahn Kaunopo. The house was roofed on Saturday. or The house had its roofing feast on Saturday. ngkad, vt. ngko archaic. n. (3sg. ngkowe) water taken on a trip. Mie ngkohmwail? Do you have your water? ngkopw n. sp. of small crab. ngkoak 1. n. fresh banana, breadfruit, or taro leaves used to cover an uhmw. 2. vi. of an uhmw, to be covered with fresh leaves. ngkoake, vt. cf. [meing] pahpwel, pahnkiohlap, pahnkoiohlap, perekpwel. ngkoake vt. to cover an uhmw with fresh leaves. ngkoak, vi. cf. [meing] pahpwele, pahnkiohlepe, pahnkoiohlepe, perekpwele. ngkoal vi. neut. to make sennit. ngkoale, koale, vt. ngkoale vt. see ngkoal. ngngar slang. vt. to see, discern, look at, observe, examine, with a derogatory connotation. nger-, vi. ngnge archaic. sent. adv. yes. |