Updated: 6/25/2024 |
Pohnpeian-English
a e i o oa o oa u
k l m mw n ng p pw r s d t w
ia ie ii io iu ik il im in ip ir is id it iw i subj. pron. I. I duhdu ni mensenget. I bathed this morning. ih₁ n. name of the letter i, the third letter of the Pohnpeian alphabet, used to represent both the phoneme /i/, a high front vowel, and the phoneme /y/, a palatal glide. ih₃ 1. n. hand, of bananas. 2. num. cl. one; used in counting hands of bananas. 1. I wahda kenei ih ihn karat. I took one hand of karat bananas. ih₄ archaic. n3s. belly. -ih trans. suff. a productive transitive suffix. ih- vi. to approach or depart directly on a canoe; to come or go directly. Weren Isokelel wahr oko ihlongodo ah weren Saudeleur ko iheila. Isokelekel's canoes were approaching while Saudelur's canoes were departing. ia interr. where, what (in equational sentences). Ke pahn kohla ia? Where are you going? Ia edomw? What is your name? iahia, also ahia. n. rainbow. Ma ke idih iahia, sendin pehmwen pahn kensda. If you point at a rainbow, your finger will ulcerate. iao interj. I warned you.; See, I told you so! Now what do you say? iahu interj. How's it going?, What's up? iahk adj. mentally disturbed, crazy, insane, berserk; feeble-minded. iakiu 1. n. baseball. 2. vi. to play baseball. [Jap. yakyū] iakiu en mpwei laud n. the game of softball. vi. to play softball. iakiu en mpwei tikitik n. the game of hardball. vi. to play hardball. iakumehda 1. n. one hundred meter dash. 2. vi. to run a one hundred meter dash. [Jap. hyaku mētā] iammwot meing. n. husk of a mature coconut; fiber of a green coconut, used for making sennit. Soukise eimwele iammwot. Soukise needs coconut fiber. cf. dipenihd. ihan adj. wide, especially of a net. ihanpwong, also ihenpwong. 1. meing. vi. to eat a late night snack, usually of a woman who is breastfeeding a child. 2. meing. n. such a late night snack. 1. Likend ihanpwong. Likend ate a late night snack. 2. Mie ah iahnpwong? Did she have a late night snack? cf. mwengehnpwong. iang vt. to accompany, join, or go with, to participate, to attend. iangahki vt. to add or include. iangala vt. to adhere to; to join with others; to travel by. iangahng n. entourage, contingent, those who travel with royalty. iangahnge, also iangahngih. meing. vt. to accompany as part of an entourage. I pahn iangahnge Isohko lakapw. I will accompany Isohko tomorrow (as part of an entourage). iangahngih vt. see iangahnge. iahnge interr. where, plural. Iahnge kepwe kan? Where are those things? Iap n. Yap, an island state in the Federated States of Micronesia; the name of a mythical place downwind (west) of Pohnpei. iasai n. vegetable. [Jap. yasai] iasada 1. Biblical. vi. to be risen, to be resurrected. 2. Biblical. n. resurrection. iasenei meing. adj. healthy, fortunate. Likend me ketin iasenei. Likend is fortunate. cf. paii, kehlail. iaseneiki vt. to benefit from, to be blessed with. Likend iaseneiki kisakis me kohpene rahno. Likend benefited from all the gifts that were brought that day. iaseneida vi. to recover from an illness. Mwohnsapw iaseneida sang sounei. Mwohnsapw has recovered from his illness. iasenpwel meing. n. something that is 'part of the earth' and that is dead or no longer active, either literally or figuratively. Sipalla iasenpwel ieu. Death is the state of being part of the earth. Lengilengo iesenpwel. The title is inactive. cf. wiepwel. iasenpwella vi. to become 'part of the earth', as when someone or something dies and turns to soil, either literally or figuratively. Ohlo iasenpwella. The man died. Mwahro iasenpwella. The title died (with the man). iaslapada meing. vi. to come back to life (as when regaining consciousness), used for a Nahnmwarki and more recently also for a Nahnken (not used Biblically), to be resuscitated. Mwohnsapwoko iaslapada. Mwohnsapwoko regained consciousness. cf. mourda. iaslenglap meing. adj. fortunate, healthy, happy, lucky. Re me ketin iaslenglap. You are very fortunate. cf. paii, kehlail. iahd interr. when. Ke kohdo iahd? When did you come? iaduwe, also daduwe, dahduwe. interr. how, in what manner. iaht n. yard, the unit of measurement. [Eng.] iawasa interr. where. Iawasa ke pahn kohla ie? Where are you going? Iahweh Biblical. n. Yahweh, a form of the Hebrew name of God, used in the Bible. [Hebrew, English.] ie₁ locative pronoun occurs in the original position of a focused locative phrase. Ruk me ohlo mwemweitla ie. Chuuk is where that man visited. ie₂, also iet. dem. non-emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). -ie₁ obj. pron. me. Kidio ngalisie. That dog bit me. -ie₂ verb. suff. superlative suffix, also causing the last vowel of the stem to lengthen, sometimes to an overlong vowel. lingan beautiful, lingahnie most beautiful; kaselel fine, hi/bye kaselehlie perfect, hello/goodbye. iei sent. adv. yes, as a response to a negative question; indeed. Ke sohte pahn laid? Iei. Aren't you going to fish. Yes. (I'm going to fish.) Iei duwe. Indeed this is the way it is. -iei verb. suff. outwards. lus jump, lusiei jump outwards. ieiias meing. vi. to be alive. Re ketin ieiias lelodo rahnwet. He is still alive until today. cf. momour. ieu num. cl. see -u. ieuieu, also iouiou. n. a native ginger, Alpinia carolinensis. ieuieuleng, also ieuieunleng. meing. n. (3sg. ieuieulengihr) hair, of the head. Ieuieulengihr pahn tahta. Your hair will be cut. cf. pitenmoang. ieuieun wai, also iouioun wai. n. Indian shot, Canna indica. ieuieunleng n. see ieuieuleng. iehkan, also ietakan. dem. non-emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). iehkaneken, also ietekenakan, iehkenakan, ietkenenkan. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). iehken, also iehkenen, ietkenen, ieteken. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). iehkenakan, also ietekenakan, ietkenenkan, iehkenenkan. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). iehkenen, also ietkenen, ieteken, iehken. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). iehkenenkan, also ietkenenkan, ietekenakan, iehkenakan. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). iemmwahn n. a banana cultivar, eaten both raw and cooked; used in local medicines. ien₁ dem. non-emphatic pointing demonstrative, there, by you (singular). ien₂ n. yen, Japanese currency. [Eng. yen < Jap. en] ienakan dem. non-emphatic pointing demonstrative; there, by you (plural). ieneken, also ienkenen. dem. emphatic pointing demonstrative; there, by you (singular). ienekenakan, also ienkenenkan. dem. emphatic pointing demonstrative; there, by you (plural). ienkenen, also ieneken. dem. emphatic pointing demonstrative; there, by you (singular). ienkenenkan, also ienekenakan. dem. emphatic pointing demonstrative; there, by you (plural). ienlam n. clam sp., Tridacna gigas giant clam. ihenpwong, also ihanpwong. 1. meing. vi. to eat a late night snack, usually of a woman who is breastfeeding a child. 2. n. a late night snack of this kind. 1. Nahnkeniei ihenpwong. Nahnkeniei had a late night snack. 2. Kaonopada ihenpwong. Prepare a late night snack. cf. mwengehnpwong. -ieng, also -ehng. verb. suff. to, toward, in relation to, for; This form of the suffix occurs after a verb root ending in a vowel. wa to carry, wahieng to carry to. ienge n3s. companion, follower, complement. iengen seri n. placenta, afterbirth. iengen sounkopwung lapalap n. associate high court judge. iepw archaic. n. banana. iepweu, also iopwou. n. barren female, usually of pigs. iepwtehreng n. a banana cultivar in the plantain family, having dried-out looking leaves. -ier, also -ehr. verb. suff. used to signal perfective aspect; This form of the suffix occurs after a verb root ending in a vowel. nehne distribute, nehnehier have already distributed. ieremen, also eremen. interj. Forget it!; Better not! Never mind! Disregard it! iehroas n. only child. Iesus Krisdus, also Sises Krais. n. Jesus Christ, used by Catholics. [Lat.] iet, also ie₂. dem. non-emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). ietakan, also iehkan. dem. non-emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). ieteken, also iehken, ietkenen, iehkenen. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). ietekenakan, also iehkenakan, ietkenenkan, ietekenakan. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). iheteng n. constipation. ieteht Biblical. interj. Behold! Look! ietkenen, also iehkenen, ieteken, iehken. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (singular). ietkenenkan, also iehkenenkan, ietekenakan, iehkenakan. dem. emphatic pointing demonstrative; here, by me (plural). ihieng interj. Pardon me!, as when appearing or passing in front of others. io dem. non-emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (singular). ioio n. plant sp., a kind of bush. ioiso interj. an exclamation used to signal the start of an activity; Heave! [Jap. yoisho] iohidong interj. Ready! Set! Go! [Jap. yōi don] iou adj. delicious, tasty, sweet; potent, powerful, or effective, as in the effect of kava. cf. [meing] ihn₃. iouki vt. to like the flavor of something, to consider something tobe delicious. iouiou n. a native ginger, Alpinia carolinensis. iouioun wai n. Indian shot, Canna indica. iouki vt. to like the flavor of something, to consider something tobe delicious. cf. [meing] ihnki. iohkan dem. non-emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (plural). iohken, also iohkenen. dem. emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (singular). iohkenakan, also iohkenenkan. dem. emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (plural). iohkenen, also iohken. dem. emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (singular). iohkenenkan, also iohkenakan. dem. emphatic pointing demonstrative; there, away from you and me (plural). iokoioko n. name of two of the holes in the marble game anaire. [Jap. yoko] Iohl n. a section (kousapw) in Sokehs. iol wah poh mehi n. plant sp., Ipomoea indica. iohla 1. vi. to miscarry. 2. n. miscarriage. ioll n. vine with white flowers, Merremia peltata, larger vines used for ropes. iollap meing. n. (3sg. iollapahr) shade, shadow. Re ketin kehnseng pahn iollap. Wait in the shade. cf. mwete. iommo n. fish sp., goatfish, Parupeneus indicus, commonly found near the barrier reef. iohpw 1. n. the class of plants that includes bananas, ginger, etc., all of which have a soft core. 2. archaic. n. banana. 1. Iohpw iei eden uht me rahnwet sohla doadoahk. The word iohpw is the old word for banana that is today out of use. iohpwen pohnial n. a banana cultivar in the family of karat bananas. I sehse ma mihmiehte iohpwen pohnial. I do not know if the iohpwen pohnial banana cultivar still exists. iopwou, also iepweu. n. barren female, usually of pigs. iorlap meing. n. forgiveness, pardon, compassion, mercy for a serious transgression. Sapwellimahr iorlap me kin kapitala rohrohpwel. His forgiveness rescues commoner. cf. mahk₂. iohsep, also sarawi₂. n. gardenia, Gardenia jasminoides. iuepoh n. UFO (unidentified flying object). [Eng.] -iuk, also -uhk. obj. pron. you; this form of the suffix occurs after vowels or the glide y (written i). sewese to help, seweseiuk to help you. Iukenpwont n. a conservative Protestant church auxiliary group. [Ger. Jugendbund] Iunaided Neisin n. United Nations. [Eng.] iunipersidi n. university. [Eng.] Iupreitis Biblical. n. Euphrates river. [Eng.] iurikahsid n. uric acid. [Eng.] Iurop n. Europe. [Eng.] iuhs vt. to use. [Eng.] iuhsin, also dauk. n. a yam cultivar. Iuhdoah n. Utah. [Eng.] ihk vt. to suck in, to absorb. ikel n. eagle. [Eng.] ikem n. fish sp., flametail snapper, Lutjanus fulvus. ikem asimel n. fish sp., scribbled snapper, a variety of Lutjanus rivulatus. ikeni n. a type of fishing net. ikenpwong 1. adj. drowsy, to feel sleepy during the daytime as a result of staying up at night. 2. n. drowsiness, insomnia. ikes archaic. n. peace. mwein ikes period of peace. iki n3s. tail, tip, end, extreme; bottom of a skirt. ikih vt. to avenge, to take revenge on. ihki, also kih₂. n. fish sp., milkfish, Chanos chanos. ikia, also ngkahu, moaresed. n. plant sp., Melanthera biflora. ikiala vt. to be at the end of something. ikiepw n. fish sp., emperor fish, possibly orangefin emperor, Lethrinus kallopterus; normally found on the fringing reef, and lagoon and patch reefs. ikimat slang. adj. having a rotten bottom (an insult), said of someone with poor hygenic practices with reference to the lower part of the body. ikimwang n. scorpion. ikimweng n. fish sp., a kind of mullet normally found on the fringing reef, Chelon engeli, classified by Pohnpeians as a mature pehioang. ikimwur vi. to be last in a sequence. ikmwuri, vt. ikin sihk n. plant sp., Aeschynomene indica. ikin tehn uht n. banana leaves that are used to hold a consumable for the Nahnmwarki or Nahnken. cf. [meing] tipwakapi. ikintangih, also ikintenge. vt. to look out of the corner of one's eye at, to glance at, to look askance at. ikinteng, vi. cf. [meing] deingihngih, deingihnge , kadahrlenge, kadahrlangih. ikinteng 1. vi. to look out of the corner of one's eye, to glance, to look askance. 2. adj. shifty-eyed. 1. Ohlo me kin kalapw ikinteng. The man often looks out of the corner of his eye. ikintangih, ikintenge, vt. cf. [meing] deingihng, kadahrleng. ikintenge, also ikintangih. vt. to look out of the corner of one's eye at, to glance at, to look askance at. cf. [meing] deingihngih, deingihnge , kadahrlenge, kadahrlangih. ikipak adj. small-hipped. ikipit adj. having a large bottom, having large hips, of a person. ikirei adj. having a long tail. ikidasi n. drawer. [Jap. hikidashi] ikidewe vt. to decorate, to give an elaborate description of. ikidiki vt. to blame, to lay the blame on. ikitok adj. tailless. ikoik n. tree sp., Cordia subcordata, the wood of which is used for boat building and in making paddles. ikonomi n. economy. [Eng.] ihkos vi. neut. to pleat, as a dress; to gather material, to make a tuck, in sewing. ihkose, vt. ihkos en ieuieu meing. n. braided hair, of the head. I sohla patohwanda ihkos en ieuieu rehn lielikend en mwehiet. I no longer see braided hair among the spouses of the nobles. cf. ingihng₁. ihkose vt. see ihkos. ikosenieuieu meing. n3s. hair, of the head. cf. pitenmoang. ikoaik vi. to eat only meat, to eat only one thing. ikoaike, vt. ikoaike vt. see ikoaik. ikmwuri vt. to be the last in sequence. ikimwur, vi. ila vt. to carry in the mouth. ilail₁, vi. ilail₁ vi. neut. to carry in the mouth. ila, vt. ilail₂ n. basket in which lihli is presented. ilail en likend n. basket in which lihli is presented to the wives of the Nahnmwarki and Nahnken. ilail en sounlih n. basket in which lihli is presented to the pounder of the breadfruit. ilail en sounpiah n. basket in which lihli is presented to the preparer of the coconut cream. ilail en soupeidi n. basket in which lihli is presented to the Nahnmwarki and Nahnken. ilau n. plant sp., glorytower, Clerodendrum inerme. ilakih vt. to send on an errand, to send to deliver a message. ilek₁, vi. cf. [meing] kederih, poarone. ilapas vi. to make a nest. ilapeseng n. a form of fishing for shrimp using a net. Laiden ilapeseng solahr kin wiawi. Shrimp fishing is no longer done. ilario, also utin lihli. n. a banana cultivar, mostly eaten cooked. ile 1. adj. elevated, high. 2. n. elevation, height. ile-, also kaile-. rel. n. location some distance in relation to (somewhere or something). E mi iledio. It's at a location some distance below it. ileile, also ilihle. adj. very high, elevated. ileu n. a method of securing a canoe by placing a pole between the outrigger and the hull and sticking it into the ocean bed. ilek₁ 1. n. dispatch or message; errand, task, commission. 2. vi. to be dispatched, to be messaged; to be sent on an errand, to be tasked or commissioned. 1. E wahdo ilek pwoat. He brought a message. 2. E ilek. He has been dispatched. ilakih, vt. cf. [meing] keder₁, poaron. ilek₂ n. fish spp., any of a number of spp. of rabbitfish, Sigamus spp. ilekilek n. an exchange of gifts between Nahnmwarki's. ilekitik adj. bossy, demanding. ilekpous vi. to pass the buck, to ask someone else to do a task one was assigned. ilenglap n. Conus sp., cone shell, not normally used for food. ilengtik n. shellfish sp., Strombus luhuanus, strawberry conch; also used as a general term for Strombus spp. ilewe vt. to anchor a canoe by placing a pole between the outrigger and the hull and sticking it into the ocean bed. ili n3s. sucker of banana, breadfruit, taro, etc. ilihl 1. vi. to steer a vehicle. 2. n. steering paddle; rudder. ilihlih, iling, vt. ilihle, also ileile. adj. very high, elevated. ilihlih vt. to steer a vehicle; to provide guidance. ilihl, vi. ilin₁ adj. having many suckers. ilin₂ vt. to guide, to direct. Ihs me pahn ilin atail sahiet? Who is going to guide our voyage? Ilinohi n. Illinois. [Eng.] iling vt. to steer a vehicle; to provide guidance. ilisapw, also elisapw. 1. vi. to give a party or gift to a medicine maker or traditional masseur the fourth day of taking medicine or treatment. 2. n. the name of this party or gift. ilok n. wave, as in the ocean. ilokin adj. rough, of the ocean; literally ‘full of waves’. iloksawa n. breaker, a wave that breaks into white foam, whitecap. iloake meing. vt. to share food with a royal personage; to give a gift, present, prize or offering to. cf. kise. iloakiloak meing. n. a gift or present from one royal personage to another. Iloakiloak sang Soukisehnleng wisikla pahn kupwuren Isipahu. A gift from Soukisehnleng was carried to the presence of Isipahu. cf. kisakis. Illakehn Piketik n. female deity of the Dipwinmen clan of Wone. Illakehn Soniop n. female deity of the Lipitahn clan of Wone. ihmeil n. e-mail. [Eng.] impal, also inipal. 1. n. the fibrous cloth-like material from the coconut palm, used as a bast for extracting milk from grated coconut and for extracting liquid from medicinal plants. 2. archaic. n. this material, used as a bast in the preparation of kava. cf. [meing] kotepeh. impiokai n. agricultural fair. [Jap. hinpyōkai] ihmw n. (3sg. imwe) building, home, dwelling, feasthouse (nahs) or house of a chief. cf. [meing] tehnpas. ihmw sarawi n. a temple, church, or a place of worship. cf. [meing] tehnpas sarawi. ihmw takai n. a cave or natural rock formation used as a shelter; a building made of concrete, stone, or rock. imwaimw 1. vi. to own one or many houses. 2. adj. shady, as of tree foliage. imwalap, also imwen meir, imwenei. n. residence, a house in which a family lives together. imwaniki vt. to own, of buildings, dwellings, houses, shelters. imwe poss. cl. a possessive classifier used for buildings, dwellings, houses, shelter. cf. [meing] tehnpese. imwen kainen n. outhouse. imwen kaudok n. a temple, church, or a place of worship. cf. tehnpas en kaudok. imwen keiru n. inn. imwen kepwe n. warehouse, storehouse. imwen kersapw, also imwen mwakot. n. shack, hut, built in a farming area for cooking and shelter from the rain. imwen kinte n. guest house; house built for visiting royalty. imwen koupwung, also imwen kopwung. archaic. n. courthouse. imwen kopwung, also imwen koupwung. archaic. n. courthouse. imwen koahko n. tavern. imwen kuk n. cookhouse. [kuk <Eng. cook] imwen meir, also imwalap, imwenei. n. residence, a house in which a family lives together. imwen mwakot, also imwen kersapw. n. shack, hut, built in a farming area for cooking and shelter from the rain. imwen mwenge n. restaurant; cookhouse, cabinet, particularly one in which food is stored. imwen nahk, also imwen nekinek. n. warehouse, storehouse. cf. [meing] imwen pahdak. imwen nei n. the residence of a Nahnmwarki. imwen nekinek n. see imwen nahk. imwen net n. store. imwen padahk n. synagogue. imwen pahdak meing. n. food cabinet, warehouse, storehouse. Koanoat oh pwenieu pahn nekinek nan imwen pahdak. Koanoat and pwenieu will be stored in the food cabinet. cf. imwen nahk, imwen nekinek. imwen pek slang. n. outhouse. imwen pwihk n. pig pen₁. imwen pwoht n. boat house. imwen sompihr n. airplane hangar. imwen sukuhl n. schoolhouse. [sukuhl <Eng. school] imwen doulik Biblical. n. tower. Imwen Doulik en Papilon Biblical. n. Tower of Babylon. imwen wahr, also imwenwar. n. canoe house. cf. [meing] katauk. imwen wini n. hospital. imwenei, also imwalap, imwen meir. n. residence, a house in which a family lives together. imwenwar, also imwen wahr. n. canoe house. cf. [meing] katauk. imwi n3s. top, summit, end, outcome, extremity. imwioas n. thatch house. imwilah n3s. end, of an event; result, consequence. imwilamwahu adj. having a good ending or outcome. imwilamwahl adj. of no consequence, having no result. imwilap n. large end of a canoe; the end toward the base of the tree trunk from which the hull was carved. imwilasuwed adj. having a bad outcome. imwin ansou, also imwin kawa. n. the end of time, the end of the world, believed to be some time in the distant future. Ni imwin ansou, aramas koaros pahn mehla. At the end of time, everyone will die. Imwin Katau n. 'the extremity of Katau', the place from which the third of Pohnpei's seven settlement voyages originated. imwin kawa, also imwin ansou. n. the end of time, the end of the world, believed to be some time in the distant future. imwin mwasahl n. appendix. imwin sampah n. the end of the world. imwin sou n. a tip of a reef that protrudes far into the lagoon. imwin sounpwong n. pension, social security (literally 'end of the month'). imwiniak n. seaward edge of a mangrove swamp. imwiniak reirei n. long journey, long distance to be traversed. Kitail pahn mwadang mweselda pwe kitail me imwiniak reirei. We will depart early because we have a long journey. imwinsapw n. cape of land, point of land, peninsula. imwintihti 1. vi. to be adversaries or enemies. 2. n. adversary, enemy. imwihpeseng vi. to separate into two long parts. imwisekila vi. to be finished, to be accomplished. imwitik n. small end of a canoe; the end toward the upper part of the tree trunk from which the hull was carved. impwal n. tent. impwal sarawi Biblical. n. sanctuary, tabernacle (in the Old Testament; literally, sacred tent). in, also ino. n. mother, mom, a term of familiarity. ihn₁ n. (3sg. ine) mother; any person one's mother or father would call sister; clan totem. cf. [meing] limareureu. ihn₂ n. the quantity of kava placed in the hibiscus bast. Sakawo wiahda ihn siluh. The kava amounts to three bastsful. ihn₃ meing. adj. delicious, tasty, sweet; potent, powerful, or effective, as in the effect of kava. cf. iou. ihn kahlap n. (3sg. ine kahlap) grandmother, sometimes one's spouse's grandmother. ihn wini n. medicine wrapped in coconut cloth. I ale ihn wini ehute, ah ahi soumwawo mwahula. I took only one portion of the medicine wrapped in coconut cloth, and my illness was cured. Inaiso n. the senior subclan of the Marekerek subclan. inaur vt. to lash. inou₂, vi. inaka, also kinaka. n. native, used derogatorily. [Eng.< Haw. kanaka] Inalo n. a female spirit sent by Nahnullap to Madolenihmw to become the senior ancestor of the Dipwinmen clan in that chiefdom. inamah 1. meing. adj. patient. 2. meing. n. patience, restraint; a way of concealing knowledge and of sharing it at auspicious times. 1. Isipahu me inamah. Isipahu is patient. cf. kanengamah. inahme n. fish sp., half-barred snapper, Lutjanus semicinctus. Inanpaileng n. a subclan of the Dipwinpahnmei. inangih vt. to arouse any feeling, to arouse sexually, to strongly desire. inangihada vt. to desire or wish. inap n. (3sg. inepe) anything which is laid or sat upon, cushion; hot pad for pots. cf. [meing] medehdak, medehde. inap tihnmwomw vi. to hold a grudge. inapw n. restriction, prohibition, ban. Kitail dehr wiahda inapw tohto. Let us not make too many restrictions. cf. [meing] koupwin. inapw mosul vi. to persistently deny everything. E inapw mosul. He persistently denies everything. inahpwed vi. to have a mouthful. inahpwede, vt. inahpwede vt. see inahpwed. inapwih vt. see inapwihdi. inapwihdi vt. to forbid, to prohibit, to impose a ban upon something taboo or illegal. cf. [meing] koupwindi. inapwtihnmwomw 1. vi. to hold a grudge. 2. adj. vengeful. 1. Ohlo inapwtihnmwomw ong kitail; ih me e sohte kohkihdo. The man is holding a grudge; that is why he did not come. 2. Ke me nohn inapwtihnmwomw. You are too vengeful. Inahs n. the ancestral female spirit of the Sounkawad clan, a protector of some areas of Nett. inahsio, also utin seipahn. n. generic name of a group of banana cultivars, mostly eaten cooked; also used by some as an alternate name for utin seipahn. Inahsio n. a subclan of the Dipwinwaii. inahsio mweimwei n. a banana cultivar, mostly eaten cooked. inahsio pehsehs n. a banana cultivar, mostly eaten cooked. inahsio poh rotorot n. a banana cultivar, mostly eaten cooked. inasimwot archaic. n. a sail. inaskatau, also ineskatau. n. pestle, pounder, for pounding food, such as breadfruit. inahdi meing. n. (3sg. inadihr) tooth. cf. ngih₂. Inatar n. a female spirit sent by Nahnullap to Kitti to become the senior ancestor of the Dipwinmen clan in that chiefdom. Inatitipel n. name of the female founder of the Ledek clan. ineupile n. a yam cultivar. inemenlo adj. deep, of one's thinking. inemenloal vi. to dislike to move, to refuse to move. inen 1. adj. straight; straightforward, impartial, fair. 2. n. right, that which is morally correct, just, or honorable. inen- vi. to come or go directly. E inenla Pohnpei. He went directly to Pohnpei. inen ihrekiso meing. n. (3sg. inen ihrekisohr) body hair. Sohte inen ihrekiso nan mwareiso. There is no hair on his chest. cf. wihn₁, winen kihl. inen oaroahr n. a large, traditional structure, similar to a feasthouse, located on the shore, used primarily for storing canoes and fishing gear. inen keinek, also limesekedil, mesen keinek. n. the female head of a clan or subclan. inen kilsarawi, also kilsarawi. 1. n. shingles, Herpes zoster, a disease of the skin, characterized by small blisters, causing great pain; usually occurs on the trunk of the body; it is believed that if the blisters totally encircle the body, the person will die. 2. vi. to have this disease. inen mwakot, also mwahngin pehleng. n. a giant swamp taro (mwahng₂) cultivar. inen mwohd n. principal wife in a polygamous marriage; the senior or first wife of a Nahnmwarki; a ruling chief's primary wife. inen mwoakoate, also kehngid en Pohnpei. meing. n. a mango cultivar, said to be indigenous to Pohnpei. inenen adv. very. Mehn Pohnpei inenen kadek. Pohnpeians are very kind. Inenen Mwei n. the title of the second Saudeleur who helped define the work of each of the islets in Nan Madol. inenehdi vt. to pair off with; to coincide with, to collide with. inenieng n. fan. inenkereut n. grass sp. inenkil n. cellulitis, caused by the inflammation of connective tissue. inenmwell meing. n. (3sg. inenmwellahr) blood. Inenmwell en kahlap me dingidiong pahn mwoahl aka. His blood dropped on his clothing. cf. nta. inendokopwahpwa n. a tool made of hibiscus for prying off the charred skin of breadfruit. inentep, also sehu. n. an entire sugar cane plant (Saccharum officinarum), dug up in preparation for a feast, one stalk of which is taken to a Nahnmwarki as an invitation to participate. Inehnweias n. a subclan of the Dipwinmen. ineng₁ n. (3sg. inengi) desire, wish, will₁, motive, urge, longing, lust, passion. inangihada vt. to desire or wish. inengieng vi. to desire, to wish, to want to. inengda vi. to desire to have sexual intercourse. ineng₂ n. abnormal hair, course and rapid growing. inengieng vi. to desire, to wish, to want to. inengda vi. to desire to have sexual intercourse. inepe vt. to put a cushion, pad, etc (an inap) under something. inepen pehl n. cooked food that is recooked in an uhmw, normally done by placing it on top of the senseren uhmw, the first layer of leaves covering the hot stones. inepw n. restriction, prohibition, ban. cf. [meing] koupwin. ineri n. traditional name for cooked food. ineskatau meing. n. pestle, pounder, traditionally made of coral, now commonly made of wood, used in the preparation of lihli. [This word is now archaic.]. Mie sapwellimahr ineskatau? Do you have a pounder? cf. peinar. inehd vt. to load, to fill, as in filling a basket of food. Liho pahn inehd amwail dohdo ko. The lady will fill your food baskets. inedingleng meing. adj. fragrant. Lengileng en pwuhr me inedingleng. A garland of pwuhr is fragrant. cf. pwohmwahu, pwohtik. ini 1. vi. neut. to carry two bundles of things with a pole across the shoulders. 2. n. the pole or stick used for such a purpose. inie, vt. inie vt. to carry two bundles of things with a pole across the shoulders. ini, vi. inim vt. see inihn. inimpene vt. to weld. inihn vi. neut. to cook, roast, broil, toast, etc. inim, vt. inipal, also impal. 1. n. the fibrous cloth-like material from the coconut palm, used as a bast for extracting milk from grated coconut and for extracting liquid from medicinal plants. 2. archaic. n. this material, used as a bast in the preparation of kava. cf. [meing] kotepeh. ino, also in. n. mother, mom, a term of familiarity. inou₁ 1. n. contract, promise, agreement, covenant, obligation. 2. vi. to promise. inoupe n3s. a promise concerning him, her, or it. inou₂ 1. vi. neut. to lash. 2. n. lashing. inaur, vt. inou sarawi 1. vi. to marry in the church. 2. n. spouse, one married in church. inouki vi. to promise. E inoukihda me e sohte pahn pwurehng wia. He promised that he would not do it again. inoun pwopwoud n. engagement. inoun doadoahki n. an agreement regarding the use of something. inoun doadoahki wahr an agreement about the use of a canoe. inoupe n3s. a promise concerning him, her, or it. inouwar vi. to lash an outrigger to a canoe. inosada n. source, origin, or parent of a surculose, a plant that produces suckers (root sprouts); ancestor. I pelehdihsang inosadahn ilin uht ko. I cut down the source of those banana suckers. inoande n3s. main tuber of a yam plant, the main part of anything. inoad n. tree sp. inkahp n. inside curve, in baseball. [Jap. inkābu < Eng. in+curve] ihnki meing. vt. to like the flavor of something, to consider something to be delicious. Mwohnsapwoko ihnki koanoat irap maleko. Mwohnsapwoko likes the chicken dish. cf. iouki. ins n. inch. [Eng.] insaniki, also isaniki. vt. to take prompt action on something because the opportunity is right, to take advantage of a situation or an opportunity. insens n. incense, frankincense. [Eng.] insis n. hinge. [Eng.] insurens n. insurance. [Eng.] ihnda vi. to place kava in the hibiscus bast. India n. India. [Eng.] Indiahna n. Indiana. [Eng.] Indien n. American Indian. [Eng.] Indonehsia n. Indonesia. [Eng.] interned n. internet. [Eng.] ingi n3s. pectoral fin of a fish. ingin, also engen. 1. n. a painful infection, similar to a boil, but without swelling; blood blister. 2. vi. to have such an infection. inginlangih, also inginlenge. vt. to respond to, to answer. Mwohnsapwoko pahn inginlangih sakarada ko. Mwohnsapwoko will respond to their remarks. inginleng 1. vi. to respond, to answer. 2. n. response, answer. inginlenge, inginlangih, vt. cf. pasapeng. inginlenge, also inginlangih. meing. vt. to respond to, to answer. Sahngoro inginlege sakarada ko. Sahngoro responded to their remarks. inginleng, vi. cf. sapeng. inginsoi adj. easily bothered or upset by trivial matters; demanding, dependent; also used to describe breadfruit cultivars that die easily if shaken. ingihng₁ 1. vi. neut. to braid. 2. n. braided hair, of the head. ingid, vt. cf. [meing] ihkos en ieuieu. ingihng₂ 1. vi. to cry very softly, to moan. 2. n. any very soft sound. ingihng₃ vi. to be listing, to be leaning to one side. ingir meing. vt. to sniff; to smell. Soukise ingir lehnawahuo. Soukise smelled the coconut oil body lotion. cf. ned. ingirek vi. to be wind₁ borne, to be carried on the wind, to come with the wind. Pwohn mwenge iou kin ingerekdohng imwato. The smell of delicious food is usually carried on the wind to our house. ingireke, also ingirekih. meing. vt. to approve of, as in favor of; to consider correct, to agree with. Mwohnsapw ingireke iraramwar ko. Mwohnsapw approved of the title acceptance feasts. cf. pwungki. ingirekih, also ingireke. meing. vt. to approve of; to consider correct; to agree with. Pwoud Lepen Net ingirekih keidien Nahnalek. Pwoud Lepen Net approves the anointment of Nahnalek. cf. pwungki. ingid vt. to braid. ingihng₁, vi. ingidpene vt. to squeeze, to braid together. ingitik vi. to hum, to groan, to produce a very soft sound. ingitingkihdi vt. to say something under one's breath. ingk n. ink. [Eng.] Inglan n. England. [Eng.] ingsapw n. a type of basket in which fish are cooked in a stone oven (uhmw), served to the main guest at a feast. ip vi. to blow. ihp, also ipa. n. father, dad, a term of familiarity. Ihp Biblical. n. Eve. [Eng.] ipa, also ihp. n. father, dad, a term of familiarity. ihpali, also ihpali en Pohnpei. n. a banana cultivar, so named because the hands of the banana are found on only one side of the stem, mostly eaten cooked; Musa x paradisiaca. ihpali en palau n. a banana cultivar, mostly eaten cooked; may be the same as mangat en angaur. ihpali en pohnpei n. see ihpali. ihpali en seipahn n. a banana cultivar, mostly eaten cooked; may be the same as mangat en seipahn. ipe, also upe. poss. cl. a possessive classifier used for things to cover with, as sheets. ihpe n. thread, string, anything upon which flowers can be strung. Wahdo ata ihpen kapwat. Bring our thread for the flowers. ihpel n. a banana cultivar, considered to be a kind of karat. ipen sousedlap n. rain, a term used by fishermen. ipihp 1. vi. to blow, as the wind. 2. n. lightning without thunder; gust of wind₁. ipir, vt. ipihpensowi 1. meing. vi. to snore. 2. n. the act of snoring. 1. Mwohnsapw ipihpensowi ansou wet. Mwohnsapw is snoring right now. cf. nonno, moamoar. ipir vt. to blow at. ipirek, vi. ipirek vi. to be blown by the wind, to flap in the wind; of a sail, to luff or flap as a consequence of being set too close into the wind. Likou peleng ko ipihpirek. The clothes on the clothes line are flapping. ipir, vt. ipis Biblical. n. ibis. [Eng.] ihpo vi. to smooth the gunnels (top edges) of the hull of a canoe. ihpod Biblical. n. ephod, a type of shoulder garment resembling a vest with an attached pouch, made of expensive and colorful cloth. Ipru Biblical. n. Hebrew. [Eng.] Ipru kan Biblical. n. Hebrews, a book in the Kadehde Kapw (New Testament). [Eng.] ipw₁ vi. to get to the bottom of something being dug up. Kehpo ipw. The bottom of the yam has been reached. ipw₂, also ipwidi. vi. to be born. Ke ipw sahpwet? Were you born here? ihpw₂ n. sea cucumber sp., burrows under ledges in overlying sand. ipwa interj. I warned you!; See! I told you so! Ipwal n. a section (kousapw) in Sokehs; the place where Olosihpa and Olosohpa made their first attempt to build Nan Madol; a coastal area in southeastern Madolenihmw. ipwadeke, also pwendeke. sent. adv. Is it correct to assume that…? It was thought that..., It was said that.... Ipwadeke kowe mehn Ruk? Is it correct to assume that you are Chuukese? ihpwe n3s. the upper half of the human body, the torso. ipwen ketieu, also ihpw₁. n. spear handle. ipwerek₁ adj. ornamented; well groomed, neat, stylish. ipwerek₂ meing. adj. fragrant. Kahlapoko me ketin ipwerek. You have a fragrant smell. cf. pwohtik, pwohmwahu. ipwieng vt. to be paternally descended from. ipwin nenek n. child born out of wedlock. ipwin pohn warawar, also ipwin pohn werewer. n. 'born upon the ditch'; a child of a Nahnmwarki, born during his reign; the phrase refers to the special sanctity of such a child; a common but probably mistaken version of ipwin pohn werewer. ipwin pohn werewer, also ipwin pohn warawar. archaic. n. "born above criticism", a child of a Nahnmwarki born during his reign; the phrase refers to the special sanctity of such a child. ipwihpw 1. vi. to be of mixed blood lines, to be of a mixed breed. 2. n. paternal descendant. 2. ipwihpw en mehn waii descendant of an American. ipwidi 1. vi. to be born. 2. n. birthday. cf. [meing] ihrlapidi, ihrlap. Ipwitek n. a section (kousapw) in Madolenihmw. ipwsapahl 1. Biblical. adj. born-again as in the revival of one's personal faith or convictions. 2. Biblical. vi. to repent. 1. Irail wia souleng ipwsapahl. They are born-again Christians. 2. Kumwail ipwsapahl, pwe Kauno mwahngih luweten aramas. Repent, for God knows the weakness of people. ir- vi. to penetrate, to sink, to dig in. Elimoango iridi nan pwelmatak. The crab dug into the mud. ihr₁ 1. ind. pron. they, plural. 2. meing. ind. pron. you. 1. Dene ihr me konehng. It is believed that they are the appropriate ones. 2. Ihr me iaslenglap. You are the healthy one. cf. kowe. ihr₂ 1. n. a string of something, as of flowers or fish. 2. vi. neut. to string, as flowers or fish. 2. I pahn ihr ah ke pahn sei. I'll do the stringing and you do the paddling. ihre, vt. ihr₃ n. the night after the 2nd Pohnpeian full moon in the traditional calendar, the first night after the full moon in the lunar cycle. Ihr iei keisek isuh en pwohng nan ehu sounpwong. Ihr is the seventeenth night of a month. Ihr₄ archaic. n. the ninth of the ten months in the traditional Pohnpeian calendar. ira subj. pr., ind. pr. they, dual. -ira obj. pron. them, dual. irail, also re. 1. subj. pron. they, plural. 2. ind. pron. they, plural. -irail obj. pron. them, plural. irair n. portion, division; event, situation, condition, circumstance; plot of land; periodic lapse of time; either of the first two baskets filled with food from an uhmw to be presented to the Nahnmwarki and Nahnken. irairdi vi. to be forbidden, to be prohibited; to be limited, to work within specific parameters. n. prohibition. Irak n. Iraq. [Eng.] iralaud n. chapter, of a book; book, of the Bible; title, in the legal code. Iran n. Iran. [Eng.] iranai vi. to pass, in a card game. [Jap. iranai] irap 1. meing. vi. to eat meat or fish. 2. meing. n. the meat or fish part of a meal; any complement to the main course of a meal. 3. n. leaves used to line a basket before food is placed in it. 1. Mwohnsapwoko sohte kak en sohte irap. Mwohnsapwoko cannot have a meal without eating meat or fish. irepe₂, vt. cf. sali. irapanla vi. to be dried out. iraparap 1. vi. to be spread, as a sheet or blanket. 2. n. something to sit on. irepe₁, vt. irar, also irareileng, irareiso. 1. meing. n. cane, crutch, staff, walking stick. 2. meing. vi. to walk with a cane, crutch, staff, or walking stick. 3. Biblical. n. rod, as a shepherd's rod; scepter. 1. Sapwellimahr iraro timpeseng. Your cane is broken. 2. Mwohnsahpw irarala likin tehnpas. Mwohnsapw walked out of his house with a cane. iraramwar 1. n. feast of public acceptance of a title; commonly used interchangeably with kapasmwar. 2. vi. to have this feast. 3. archaic. n. feast given annually as part of one's obligations as a holder of a prestigious title; goods or services given periodically as part of one's obligations as a holder of a prestigious title. irareileng, also irar, irareiso. 1. meing. n. cane, crutch, staff, walking stick. 2. vi. to walk with a cane, crutch, staff, or walking stick. cf. sokon. irareiso, also irar, irareileng. 1. meing. n. cane, crutch, staff, walking stick. 2. meing. vi. to walk with a cane, crutch, staff, walking stick. cf. sokon. iraslonglap meing. vi. to be joyous or happy. Mwohnsapwoko me ketin iraslonglap. Mwohnsapwoko is happy. ire₁ n3s. condition, state, or health of a person or thing. ire₂ 1. n3s. information, subject. 2. n. idea. ire mehlel n. fact. iren ansou n. weather, climate, condition of the times. ire₃ n3s. section, unit, article, border, limit. ihre vt. to string, as of fish, flowers, etc. see ihr₂. ire mehlel n. fact. ireirenlie vi. to check on someone who might need assistance. ireiropein vi. to consider somone to be an unworthy, incapable opponent, as in a fight. ireisol, also kaidisol, keidisol. 1. n. the sixth and last feast of the yam season, in which uncooked clusters of kehp toantoal are used as tribute. 2. vi. to end the yam season; to have this feast. irekila vi. to be lined up, to be put in order. irekida vi. to list, to rank, to order in succession, from last to first, or from bottom to top. irekidi vi. to be listed, to be ranked, to be ordered in succession, from first to last, or from top to bottom. n. list. Eden koaros irekidi nan doaroapweho. Everyone's name is listed on the paper. Irekidien doadoahk en nan sounpwonget wiawidahr. The list of tasks for this month has already been made. irekek vt. to lean (on something). E irekek pohn tehpelo. He leaned on the table. irekila vi. to be lined up, to be put in order. ihrekiso meing. n3s. skin. Ihrekiso teisang. Your skin peeled off. cf. kihl₁. irekida vi. to list, to rank, to order in succession, from last to first, or from bottom to top. irekidi 1. vi. to be listed, to be ranked, to be ordered in succession, from first to last, or from top to bottom. 2. n. list. 1. Eden koaros irekidi nan doaroapweho. Everyone's name is listed on the paper. 2. Irekidien doadoahk en nan sounpwonget wiawidahr. The list of tasks for this month has already been made. irekidien peneinei n. lineage, ancestry, geneology. Kitail anahne ese irekidien atail peneinei. We need to know our family lineage. irekdien kadaudok Biblical. n. geneology. irelaud n. main heading; article, as in the constitution. iremwell 1. meing. vi. to miss a person or a place, to be homesick, to yearn for a loved one far away or deceased, to pine₁ for home. 2. meing. n. homesickness. 1. Mwohnsapwoko ketin iremwell. Mwohnsapwoko is homesick. 2. Iremwell lap me Mwohnsapwoko sapwellimaniki. Severe homesickness is what Mwohnsapwoko has. cf. loaleid, loaloid. iren ansou n. weather, climate, condition of the times. iren sehd n. sea level. irenlie vt. to monitor the condition of someone or something. irepe₁ vt. to spread, as a sheet or blanket; to drape, as with a sheet or blanket; to line a hole with leaves. irepe₂ meing. vt. to eat meat or fish along with a carbohydrate. Isohko irepe mwahmw ni seken souwaso. He (Nahnken) ate fish (along with a carbohydrate) for his lunch. irap, vi. cf. selie. irepe₃ n3s. limit, border, boundary. Irepen ohl mwahu lih suwed. The limit of a good man is a bad woman. (Proverb). irepen sehd, also irepensed. n. horizon at sea; a nautical boundary. irepen sahpw, also irepensapw. n. land boundary. irepen sehd, also irepensed. n. horizon at sea; a nautical boundary. irepensapw n. see irepen sahpw. irepensed n. see irepen sehd. irepeseng vt. to separate. irere vt. to support. irere mahr n. to add breadfruit to a pit of preserved breadfruit. Ohlo irere ah mahro. The man added breadfruit to his pit of preserved breadfruit. irese meing. vt. to bite. Isohko irese mwongen mwahmwo. He (Isohko) bit the head of the fish. cf. ngalis, ke₂. irehdi vt. to forbid; to limit. irairdi, vi. iretik n. detail; subheading. iretikitik n. detail; section, as in the consitution; verse of the Bible. irine vi. to wipe one's feet after having washed them, typically done before entering a house. irip vt. to fan. irihr, vi. cf. [meing] einiarih. iripan adj. completely dried out. iripoas 1. vi. a traditional dance, either the first or last in a performance of traditional dances. 2. n. the name of this dance; a final dress rehearsal before a public performance. irihr vi. to fan. irip, vt. cf. einiar₂. irihrla vi. to be erased. iris, vt. iris vt. to rub; to erase. irihrla, irisek, vi. irisek vi. to be rubbed. iris, vt. iroir 1. vi. to look or peer in the distance; to see one's own reflection; to inspect one's own appearance. 2. adj. positioned to have a beautiful view. 3. n. a beautiful view. irong, vt. iroirepein 1. vi. to despise a man because he is not worthy of being considered a man. 2. n. the act of despising a man for such a reason. irong vt. to look or peer in the distance; to see one's own reflection; to inspect one's own appearance. iroir, vi. irongeni n. third night of the month in the traditional calendar, the second night after a new moon in the lunar cycle. Irongeni iei kesiluh en pwohng nan ehu soungpwong. Irongeni is the third night of the month. ihrlap meing. n. birthday. Sapwellimar ihrlap nan sounpwong pahn wadet. Your birthday is in the coming month. cf. ipwidi. ihrlapidi vi. to be born. Mwohnsapwoko ihrlapidi Suhn 12, 1945. Mwohnsapwoko was born on June 12, 1945. irlapiso meing. n. fan. Sohte sapwellim irlapiso. He doesn't have a fan. cf. tehnihr. ihrlapidi meing. vi. to be born. Mwohnsapwoko ihrlapidi Suhn 12, 1945. Mwohnsapwoko was born on June 12, 1945. cf. ipwidi. irmekla vi. to catch on, to become popular. Lih rausis irmekla rehn mehn Pohnpei. Women wearing pants has caught on among Pohnpeians. ihrmwell 1. meing. vi. to be worried, to be concerned. 2. adj. given to worrying. 3. n. worry, concerns; anxiety, anguish. 1. Dene Soukise ihrmwell pwehki Nahnalek luhmwuhmw doar. Someone said that Soukise is worried because Nahnalek is seriously ill. 2. Nahnalek ihrmwell. Nahnalek is given to worrying. ihrmwelle, vt. cf. pwunod. ihrmwelle meing. vt. to worry about, to be concerned about. Isohko ihrmwelle umwunkoanoato pwe e sohte itar sakau. Isohko is worried about the honorary feast because there might me insufficient sakau. ihrmwell, vi. cf. pwunodiki. ihrpweilap meing. n. traditionally a stopper for a water container, now also a lid or a cap. cf. pweinen isek, pinepen isek. irpweitik meing. n. labia minora. cf. pwehd, kilinautik. irtik, also ertik. n. erudition, learning. irtol 1. vi. to masturbate, of women. 2. n. female masturbation. is, also isihs. vi. to be burned, to be lit, to be set on fire; to be burned off, of feathers, hair, and bristles; to kill a tree by burning the bark off its base so that it may be used as a trellis for yam plants. Pwihko pahn is. The bristles of the pig will be burned off. isik, vt. ihs₁ interr. who, whom, whoever, whomever. Ihs ohlo? Who is that man? Walahng ihs me men ale. Carry it to whomever wants it. ihs₂ n. yeast; the alcoholic beverage prepared from yeast. [Eng.] isais n. tribute, reward; payment, fare, salary, stipend; fee; gift; tax; interest (as on a bank account). ise, vt. isaisen nahken sent, also isen nahk. n. interest on a savings account. Kin mie isaisen nahken sent pangk. There is interest on saving accounts in a bank. isaniki, also insaniki. vt. to take prompt action on something because the opportunity is right, to take advantage of a situation or an opportunity. isar 1. meing. adj. fortunate, happy; wealthy (archaic). 2. meing. n. happiness, grace; good fortune, wealth, affluence (archaic). 1. Re me ketin isar. You are fortunate. 2. Ihr me sapwellimaniki isar. You are the one who has much wealth. cf. paii. ise vt. to pay tribute, to repay a service or good deed, to pay for something, as rent; to pay interest. isais, vi. isepe n3s. cost, price, fee, rental payment, reward. isek archaic. n. water container. cf. [meing] pweirek. -isek num. ten. isen nahk, also isaisen nahken sent. n. interest on a savings account. iseni 1. vi. to cremate. 2. n. cremation. 1. Mehn Pohnpei sohte kin iseni mahs. Pohnpeians never cremated in the past. 2. Nan mwehiet mehn Pohnpei esehda dahkot iseni. Now Pohnpeians have become aware of what cremation is. isenpwel, also isensapw. n. tribute for leased land. isensapw, also isenpwel. n. tribute for leased land. isepe n3s. cost, price, fee, rental payment, reward. iserensapw n. well-cultivated land with a variety of crops. isi- num. seven. isiakan num. seventy. see ehk₁. isimwodol num. seven. see mwodol. isimwut num. seven. see mwut₂. isingoul num. seventy. see ngoul. isipali num. seven. see pali₁. isipoar num. seven. see poar₁. isipwong num. seven. see pwong. isipwoat num. seven. see pwoat. isipwuloi num. seven. see pwuloi. isihsek num. seventy. see eisek. isih vt. to hiss at. isiakan num. seventy. see ehk₁. isik vt. to burn, to light₁, to set fire to, to burn off feathers, hair, or bristles. isihs, is, vi. isikala vt. to burn something; to propitiate a spirit. isikid num. seven thousand. isikot archaic. num. seven. see -kot. isilap meing. n. (3sg. isilapahr) forehead; traditional seat of authority. Kisin likou wisekesek me patohdi pohn isilap. It was a wet piece of cloth that was placed on his forehead. Isilap en Wein Sokehs kin pato Nanlop mahso. The traditional seat of authority of the Chiefdom of Sokehs used to be at Nanlop in the past. cf. tahmw. isilik num. seven billion. isilopw num. seven hundred thousand. isimome 1. n. a game involving bouncing a ball between the player's legs, usually played by girls. 2. vi. to play the game. 1. En serepein mwadong isimome. Isimome is a girls' game. 2. Kumwail isimome. You play isimome. [Jap. ichimonme] isimwas 1. n. feast given upon completion of a new feasthouse. 2. vi. to have this feast. isimwese, vt. isimweimwei 1. vi. to mark the skin with a burning stick. 2. n. a mark on the skin of this type. isimwese vt. to have a feast for a new feasthouse or house. I pahn isimwese ihmwo. I am going to have a feast for the completion of that house. isimwas, vi. isimwodol num. seven. see mwodol. isimwut num. seven. see mwut₂. isinen num. seventy thousand. isinge, also ihsnge. interr. who, plural. isingen 1. adj. irritant, causing anger. 2. n. irritation. isingene, vt. isingene vt. to irritate someone. isingen, adj. isingoul num. seventy. see ngoul. Ihsip, also Ekipten. n. Egypt. [Eng.] Isipahu 1. n. title of the Nahnmwarki of Madolenihmw. 2. vi. to hold this title. isipal 1. archaic. n. the exchange or swapping of spouses. 2. vi. to practice the exchange or swapping of spouses. 1. Isipal kin kak wiawi mahso. Spouse swapping was possible a long time ago. isipali num. seven. see pali₁. isipangpiri n. last player in a marbles game. [Jap. ichiban biri] isipasihrir vi. to be free. isipoar num. seven. see poar₁. isipwiki num. seven hundred. isipwidik num. seven. see pwidik. isipwong num. seven. see pwong. isipwoat num. seven. see pwoat. isipwuloi num. seven. see pwuloi. isirar num. seven million. isihs, also is. 1. vi. to be burned, to be lit, to be set on fire; to be burned off, of feathers, hair, and bristles; to kill a tree by burning the bark off its base so that it may be used as a trellis for yam plants. 2. n. bonfire; forest fire; burning landscape; burned over area. isik, vt. isisapw num. seven hundred million. isihsek num. seventy. see eisek. isida vi. to be burned, to be lit, to be set fire to. isik, vt. isidep num. seventy million. Iso n. a term used to refer to a Nahnken or to titled people in the Nahnken line. Iso Nahnken pahn sapahl lakapw. Iso Nahnken will return tomorrow. iso adj. royal, noble. Oloiso title holders in the Nahnmwarki line; Serihso title holders in the Nahnken line. Isoeni, also Isoheni. n. a diety that was was worshipped on And atoll, the principal deity of the Soun And subclan of the Dipwinluhk; the honorific title of Nahnku, the Nahnken of Kitti; also the honorific title for Keimw Sapwasapw, the Wasahi of Sokehs. Isoheni n. see Isoeni. isou₁ meing. n3s. foot. cf. patehn neh. isou₂ n. Alexandrian laurel, Calophyllum inophyllum, a tree sp. with hard wood that is suitable for lumber and the manufacture of furniture, sap used for glue. Isokaniki n. the principal diety of the Lipitahn clan of Kitti. Isokelekel, also Isohkelekel. n. The son of Luhk Nahnsapwe, the thunder god, who conquered Nan Madol and established the Nahnmwarki system on Pohnpei. Isohkelekel n. see Isokelekel. Isohko, also Iso. 1. inter your/his highness, when addressing a Nahnken. 2. n. a term used to refer to a Nahnken. 1. Isohko, komw mwahngiher dahme wiawi. Your highness, you already know what happened. 2. Isohko pahn sapahl lakapw. Iso Nahnken will return tomorrow. Isokohnedi n. Kitti Municipal Council. isol 1. n. scarcity, famine; the time of the year when breadfruit are not bearing, approximately September to April. 2. vi. to go without food, or without feasting; to do without; to be without a mate. Isohlap n. a title; originally the title of the woman who married the first Nahnken of Madolenihmw and thus became the first Nahnkeniei. Isolempwel n. a diety that dwells in the sea, often invoked in love magic. see Isonahnsihr. Isohn Enimwahn n. the ruling subclan of the Dipwinpahnmei clan in Madolenihmw. Isohn Kitti, also Soun Kitti. n. the ruling subclan of the Dipwinmen in central Kitti prior to the unification wars of the late eighteenth century. Isonahnawa n. a diety in traditional Pohnpeian religion. Isonahnpwutak n. a diety in traditional Pohnpeian religion. Isonahnsihr n. a diety that dwells in the sea, often invoked in love magic. see Isolempwel. isop Biblical. n. plant sp., hyssop, Hyssopus officinalis, commonly used as for medicinal purposes. [Eng.] Isopahu 1. n. a title. 2. vi. to hold this title. 3. n. a deity of the Dipwinwaii clan, said to have constructed Palikir, often equated with Nahnisopahu. Isohpahu, also Ninikapw. n. the name a traditional spirit, known for having travelled to Sapwuahfik. Isosahu n. a diety that dwelled in the sea. Isosauri, also Isosouri. n. a fabled warrior of Kitti who defeated a force from Madolenihmw in the eighteenth century. Isosangihr n. a diety in traditional Pohnpeian religion. Isosouri, also Isosauri. n. a fabled warrior of Kitti who defeated a force from Madolenihmw in the eighteenth century. Isohwa n. a title. ihsnge, also isinge. interr. who, plural. Israel, also Isrehl. n. Israel. [Eng.] Isrehl n. see Israel. issih vt. to hiss, as when making a sharp sibilant sound. issohping n. soy sauce bottle, with a capacity of 1.8 liters, previously used as a unit of measure for kerosene. [Jap. isshyō bin] Ihsder n. Easter. [Eng.] id₁ vi. neut. to make a fire using a fire plow, done by rubbing a stick in a trough of wood. iding₂, vt. id₂ vi. to rise, of the tide. id₃ 1. vi. to reach the end or limit. 2. n. (3sg. idi) the end or limit of something. 2. Alu nan ahlo lel ni idi. Walk on the trail until its end. id₄ meing. vi. to be satisfied; to be full, after eating; to reach a climax. Mwohnsapwoko id. Mwohnsapwoko is full. cf. med. id- vi. to point. E idila peilongo. He pointed inland. idih, vt. ihd₁, also uhd. vt. to take one's turn to. ihd₂ n. tree sp., Guettarda speciosa, commonly found on atolls and used in the manufacture of outrigger struts. ihd₃, also idip. vt. to draw or fetch water. I pahn ihd nimat pihl. I'll draw our water. ihd₄ archaic. n. a generic term for saltwater eels. ihd₅ n. the husk of a green cocount which has been buried in mud to decompose in the process of making sennit. ida n. stem of the ivory nut palm, the section before the fronds emerge. idaid vi. to be under pressure, to be mashed, to be compacted. idang, vt. ihdak vi. to drive fish into a net. idamah meing. adj. brave, courageous, fierce. Mwohnsapwoko me idamah. Mwohnsapwoko is brave. cf. kommwad. ihdamwahu meing. n. the inner bark₁ of Hibiscus tiliaceus), used in the preparation of sakau en tomw. idan vt. to transport in a vehicle. I pahn idan irail, pwe sohte wararail. I will transport them, for they have no means of transportation. peidaid, vi. idahnwel n. rattan, Flagellaria indica and Cyrtandra urvillei. idang vt. to apply pressure to, to mash, to compact; to crash. idaid, vi. idaduwe adv. in a like manner, thus. Serio rahn mwahwih ohl; idaduwe ohlo pil rahn mwahwih. The child greeted the man; in a like manner the man also greeted him. idawarih meing. vt. to say, to mention, to state. Isipahu idawarih mwaren ohlo. Isispahu mentioned the man's title. cf. nda, koasoaia. idawehn vt. to follow, as a trail or path; to go after, to pursue; to obey. ideidamah 1. adj. steadfast. 2. vi. to take a firm stand. 1. E me ideidamah. He is steadfast. idek vt. to inquire about, to ask about, to check on. cf. [meing] keinamwe, keinemwe, keidek. idemei vi. neut. to turn the front of a canoe to the outrigger side, when paddling. Ihden Biblical. n. Eden. [Eng.] idenei 1. n. a feast after returning from a trip. 2. vi. to have this feast. idengek vi. to lean; to recline, of animate beings. idengengki, vt. cf. [meing] rekeileng. idengengki vt. to lean against. idengek, vi. cf. [meing] rekeilenge. Idehd n. an islet in Nan Madol where the religious ceremony of Pwohng Lapalap took place once a year. idi n3s. end, limit, boundary. Ih idi wasa re lelo. That is the limit of how far they reached. kaididi vt. to delimit. idih vt. to point at. id-, vi. idihada vt. to point out, to identify; to appoint. idilepeh meing. vt. to tighten a knot; to affirm. Soukise idilepeh inoun tehnwar. Soukise tightened the lashings on the canoe. cf. salihpene. iding₁ vt. to grate; to force; to compel, to persuade, to coerce. E idingehng liho en sain. He forced the woman to sign. idihd₁, vi. iding₂ vt. to rub something to make a fire by friction. I pahn iding topwuko ngalangalo pwe I en sounda kisiniei. I will rub the dried piece of topwuk (Premna gaudichaudii) so I can start a fire. id₁, vi. idip, also ihd₃. vt. to draw or fetch water. idipil, vi. idipe n3s. an implement for drawing water. idipek adj. strong, capable of moving steadily and with force; aggressive; intense, intensive. En ohlo wiesapwasapw me idipek. The man's cultivation of his land is moving ahead steadily. idipil vi. to draw or fetch water. idip, vt. idihd₁ 1. vi. neut. to grate, as taro. 2. n. a taro dish made of grated taro, yams, or bananas mixed with coconut milk and wrapped in leaves. 3. adj. compulsory, involuntary. iding₁, vt. idihd₂ 1. n. the third feast of the yam season, involving the offering of cooked grated yam mixed with coconut milk. 2. vi. to have this feast. idihd en kehp n. cooked grated yam mixed with coconut milk. idihdin uht n. a dish, made of grated bananas and coconut cream which may be either baked or boiled; inahsio is commonly used for this dish. idihdida 1. vi. to be pointed out, to be identified; to be appointed; to be selected, to be chosen. 2. n. appointment; designation. idihada, vt. ido n. well₁. [Jap. ido] iddai interj. Ouch! [Jap. itai] it adj. stuffed; too tight, as of clothing. iht n. fish sp., type of jack. itait adj. limited, just sufficient. iteite, vt. itamwahu adj. fitting well, of clothing; satisfactory; timely. itar vi. to be enough, adequate, ample, sufficient. ihte 1. interj. That's it!, That's all! 2. adv. only. 2. Ihte irail me pahn kohla. Only they will go. iteite vt. to limit. itait, adj. iterem vi. to clean crabs in preparation for their consumption. itiekidi vi. to stoop down, to bow₁. itik vt. to shake. itiht, vi. ihtik vi. to begin to rise, of the tide. Uho pahn ihtik kuloak ehu. The tide will begin to rise at one o'clock. itipe 1. vi. to shake hands. 2. n. handshake. itiht vi. to be shaken. itik, vt. itoit 1. vi. to be forceful. 2. n. force, duress. iton, vt. itoitehng, also itoitieng. vi. to be forced or coerced. E itoitieng en doadoahk He was forced to work. itoitieng vi. see itoitehng. iton vt. to force. itoit, vi. itpene 1. vi. to be pressed together; to feel pressure in one's back from heavy lifting. 2. n. back pressure. iwihwi n. general term for a number of species of surgeonfishes, normally found on the barrier reef. |
ia ie ii io iu ik il im in ip ir is id it iw
English Finderlist