st
 
Pohnpeian-English      English Finderlist      Pohnpeian-English (alpha)      
Updated: 6/25/2024       

English-Pohnpeian Finderlist

K

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z    

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

kangaroo  
kangaroo.  kangkuru

kangkong  
plant sp., kangkong, water spinach, Ipomoea aquatica.  kangkong

Kansas  
Kansas.  Kansas

kapok  
cotton, Gossypium barbadense; kapok tree, Ceiba pentandra.  koatun

karaoke  
to sing karaoke.  karaoke
to sing karaoke.  karioke

Katsawonus pelamis  
fish sp., skipjack tuna, Katsawonus pelamis.  kasuwo

kava  
to eat breakfast, to consume kava early in the morning; to engage in early morning agricultural activities.  kemenseng₁
Piper methysticum, one of the three cultivars of kava grown on Pohnpei, distinguished by having smooth, light colored stems.  sakau rahmedel
Piper methysticum, one of the three cultivars of kava grown on Pohnpei, distinguished by having spotted stems.  sakau rahmwanger
a chant about the origins of kava.  ngisin sakau
a cultivar of rahmedel (a kava cultivar).  kohre
a cultivar of rahmedel (a kava cultivar), distinguished by the absence of spots on its stems.  kalaidong
a generic name for the last cup of kava, marking the end of the initial phase of a kava ritual.  sapwe₂
a generic term for first cup of kava during a kava ritual, historically derived from pwehl₁.  pwehl₂
a kava plan used to ask a spirit for forgiveness.  sekewen oalu
a kava plant brought by someone from a different wehi₂ that is given to someone of equal rank.  sakau en iloakiloak
a kava plant brought by someone from a different wehi₂ that is given to someone of equal rank.  sekewen iloakiloak
a kava plant sent to a Nahnmwarki by a counterpart in another chiefdom.  sakau en kadawahl
a kava plant sent to a Nahnmwarki by a counterpart in another chiefdom.  sekewen kadawahl
a kava plant that has been thinned out from a planting of kava growing too closely together, presented to the Nahnmwarki.  sakau en kamalau
a kava plant that has been thinned out from a planting of kava growing too closely together, presented to the Nahnmwarki.  sekewen kamalau
a kava plant used for conflict resolution or for asking forgiveness from the Nahnmwarki or Nahnken.  sakau en tomw
a kava plant used for conflict resolution or for asking forgiveness from the Nahnmwarki or Nahnken.  sekewen tomw
a kava plant used in the ceremony of asking for a woman's hand in marriage.  sakau en pekpwopwoud
a kava plant used in the ceremony of asking for a woman's hand in marriage.  sekewen pekpwopwoud
a kava plant used to apologize and to ask forgiveness from someone without the Nahnmwarki or other royalty being present.  sakau en pekimahk
a kava plant used to apologize and to ask forgiveness from someone without the Nahnmwarki or other royalty being present.  sekewen pekimahk
a kava plant used to apologize and to ask forgiveness from the Nahnmwarki, or to request his help.  sakau en misik
a kava plant used to apologize and to ask forgiveness from the Nahnmwarki, or to request his help.  sekewen misik
a kava plant used to ask a spirit for forgiveness.  sakau en oalu
a kava plant used to dedicate a new kava stone.  sekewen uremei
a kava plant used to dedicate a new kava stone.  sekewen uremei
a kava plant used to inform a Nahnmwarki or Nahnken that his presence is urgently required at another location, thus compelling him to comply.  sakau en kesoumwoal
a kava plant used to inform a Nahnmwarki or Nahnken that his presence is urgently required at another location, thus compelling him to comply.  sekewen kesoumwoal
a kava plant used to placate a Nahnmwarki who has left a feasthouse in anger.  sakau en kourdienial
a kava plant used to placate a Nahnmwarki who has left a feasthouse in anger.  sekewen kourdienial
a kava plant used when asking to marry a daughter or female relative of a Nahnmwarki who resides with him.  sakau en kehmwakele
a kava plant used when asking to marry a daughter or female relative of a Nahnmwarki who resides with him.  sekewen kehmwakele
a kava plant used when requesting healing by an herbalist or a traditional masseuse or when seeking information about the components used in herbal cures; to insure success, the person requesting such information must be prepared to reciprocate with something of value, such as information or a gift.  sakau en enihtik
a kava plant used when requesting healing by an herbalist or a traditional masseuse or when seeking information about the components used in herbal cures; to insure success, the person requesting such information must be prepared to reciprocate with something of value, such as information or a gift.  sekewen enihtik
a kava plant used when requesting information about legends, historical events, etc.; the second of three kava plants presented by the family of a man to the family of a woman when asking for her hand in marriage.  sakau en pwahda
a kava plant used when requesting information about legends, historical events, etc.; the second of three kava plants presented by the family of a man to the family of a woman when asking for her hand in marriage.  sekewen pwahda
a kava plant, large enough that it requires being carried on a lohpwu.  sakau lohpwu
a kava plant, large enough that it requires being carried on a pahs₁.  sakau pahs
a kava plant, requiring just one person to carry it.  sakau kepeik
a kava plant, requiring two persons to carry it.  sakau ro
a kava plant, trimmed to just two or three branches, decorated with ornamental plants.  tiepoans
a kava ritual prompted by the arrival of a Nahnmwarki or Soumas en Kousapw after a nohpwein sakau has begun, involving a series of three paired cups of kava, ending with a single final cup.  nohpwein lopwon en sakau
a large pile of food, as at a feast (customariily agricultural products}; a huge basket of food; a round of kava.  lakohn
a market for selling food, primarily agricultural products; a kava bar.  mariked
a place in Madolenihmw where excellent kava stones can be obtained.  Pohn Tehnmei
a possessive classifier for food and kava.  kene
a term used for all the kava brought to a feast in which a koanoat title holder is present.  pilen umwun koanoat
any soft object which is made into a ball; a ball of kava root fibers set aside during the first pounding.  lopwon
at the end of the kava ceremony, to completely extract all the liquid from a batch of kava.  wengkid
bad kava.  sakau suwed
capable of taking a deep drink of kava.  dalloal
cross, crucifix; floor beam; a carrying pole with a cross pole attached; a kava plant large enough that it requires being carried on such a carrying pole.  lohpwu
durable in drinking kava, able to outlast all others.  mwohdeteng
during a nohpwein lopwon en sakau, the first cup of kava in the first series of three paired cups, served to the Nahnmwarki.  pwelin lopwon
during a nohpwein lopwon en sakau, the first cup of kava in the second series of three paired cups, served to the Nahnmwarki.  pwelin kahp
during a nohpwein lopwon en sakau, the first cup of kava in the third series of three paired cups, served to the Nahnmwarki.  pwelin luh
during a nohpwein lopwon en sakau, the second cup of kava in the first series of three paired cups, served to the Nahnken.  pelien lopwon
during a nohpwein lopwon en sakau, the second cup of kava in the second series of three paired cups, served to the Nahnken.  pelien kahp
during a nohpwein lopwon en sakau, the second cup of kava in the third series of three paired cups, served to the Nahnken.  pelien luh
first harvest of a new planting of kava.  wesik pwehl
first harvest of a new planting of kava.  wisik pwehl
food or kava served prior to a formal meal or kava ceremony.  ahmwadang
four; the fourth month of the year in the traditional Pohnpeian calendar; in Kitti and Nett, a generic name for the fourth cup of kava during a kava ritual.  epeng
given to drinking kava.  kamamsakau
given to drinking kava.  kamemsakau
in Kitti and Nett, the fourth cup of kava during a kava ritual, served to Nahnalek (spouse of the Nahnmwarki) in Kitti and to the Nahnmwarki or Nahnken in Nett.  epeng en koanoat
in Kitti and Nett, the fourth cup of kava during a kava ritual, served to Nahnalek (spouse of the Nahnmwarki) in Kitti and to the Nahnmwarki or Nahnken in Nett.  kapahrak₂
in Kitti and Nett, the fourth cup of kava, when consumed informally in the absence of a Soupeidi.  epeng en sakau
in Madolenihmw, the first cup of kava, served to the Nahnmwarki during a kava ritual.  pwelin wahu
in Madolenihmw, the fourth cup of kava during a kava ritual, marking the end of the initial phase of the kava ritual, served to the Nahnmwarki.  sapwehiak
in Madolenihmw, the second cup of kava during a kava ritual, where it is served to the Nahnken.  areienken
in Madolenihmw, the third cup of kava during a kava ritual, served to Likend, the wife of the Nahnmwarki.  esilenkend
in U and Sokehs, the fourth cup of kava during a kava ritual, marking the end of the initial phase of the kava ritual, served to the Nahnmwarki; called sapwehiak in Madolenihmw; in Kitti and Nett this term is used for the fifth cup kava where it is served to the Nahnmwarki in Kitti and to Nahnalek (spouse of the Nahnmwarki) in Nett.  sapwehn koanoat
in U and Sokehs, the fourth cup of kava during a kava ritual, marking the end of the initial phase of the kava ritual, served to the Nahnmwarki; called sapwehiak in Madolenihmw; in Kitti and Nett this term is used for the fifth cup kava where it is served to the Nahnmwarki in Kitti and to Nahnalek (spouse of the Nahnmwarki) in Nett.  sapwehn koanoat
in a traditional feast, the largest kava plant used for the main kava ceremony; the center post at the back of the main platform of a feasthouse, near where the Nahnmwarki sits, also called the salidi en enihlap.  enihlap
kava gathered and presented to the Nahnmwarki at night, necessitating a light to find where the plant is growing.  sakau en koampwul
kava gathered and presented to the Nahnmwarki at night, necessitating a light to find where the plant is growing.  sekewen koampwul
kava or sugar cane used in the ceremony of asking for a girl's hand in marriage.  pahnta₂
kava or yam plot.  kemenseng₂
kava plant, Piper methysticum, a cultural keystone sp.; any intoxicating beverage.  sakau
kava presented to the Nahnmwarki at the end of the day, the purpose of which is to cause the sun to set.  sakau en keduhsou
kava presented to the Nahnmwarki at the end of the day, the purpose of which is to cause the sun to set.  sekewen keduhsou
kava presented to the Nahnmwarki for breakfast.  sakau en kapwarsou
kava presented to the Nahnmwarki for breakfast.  sekewen kapwarsou
kava presented to the Nahnmwarki in the afternoon.  sakau en pahnkiol
kava presented to the Nahnmwarki in the afternoon.  sekewen pahnkiol
kava presented to the Nahnmwarki in the middle of the day.  sakau en pahnsou
kava presented to the Nahnmwarki in the middle of the day.  sekewen pahnsou
kava served on the occasion of someone returning from a pleasure trip.  sakau en kamallada
kava served on the occasion of someone returning from a pleasure trip.  sekewen kamallada
kava that flows from the upper side of the fist of the one preparing it.  dingiding en kepeirek
kava that remains after the juice has been extracted.  paki₂
kava used when asking for a favor from the Soupeidi.  sakau en kapwahpwahleng
kava used when asking for a favor from the Soupeidi.  sekewen kapwahpwahleng
kava, Piper methysticum, a cultural keystone sp.  sinahni
kava, Piper methysticum, a cultural keystone sp.; any intoxicating beverage.  soakoa₂
last squeezing of kava.  kohlaliki
lowland kava.  sakau en nansapw
lowland kava.  sekewen nansapw
name of a portion of a kava plant. When a large kava plant is split up so that it can be carried to a kamadipw, it is divided into three parts with the branches still intact. The first to be severed is called nahnie, the second nahnpe, and the third rohsapal.  nahnie
of kava, to be processed for drinking for the final time.  wengpoar
of kava, to reach the stage where, depending on the municipality, the fourth or fifth cup is served; of Pohnpeian medicine, to reach the fourth, eighth, twelfth, etc. day of taking it.  sapw₁
one of the three cultivars of kava, Piper methysticum, grown on Pohnpei, a hybrid of rahmedel and rahmwanger.  malahd
one of the three major cultivars of kava, Piper methysticum, grown on Pohnpei, distinguished by having smooth, light colored stems.  rahmedel
one of the three major cultivars of kava, Piper methysticum, grown on Pohnpei, distinguished by having a series of purplish or blackish spots on the stem.  rahmwanger
one who like watery kava.  kamenpil
one who prepares kava.  tohnwiesakau
paint; initial effects of kava or alcohol.  litepw
paint; initial effects of kava or alcohol.  litopw
payment or reward; food or kava provided in return for labor; food provided for a hunting or fishing trip.  keting
said of one who drinks kava out of turn, one cup after another.  daldod
small kava plant, one remaining after the larger plants have been removed.  mohr₂
the act of informally consuming kava without the Soupeidi's knowledge of it.  sekewenwel
the final cup of kava, marking the end of the kava ritual, either as a consequence of the Nahnmwarki's departure or because the kava is stale, in which case fresh kava is brought and the ritual begins anew; end, last one.  kodie
the final cup of kava, marking the end of the kava ritual, either as a consequence of the Nahnmwarki's departure or because the kava is stale, in which case fresh kava is brought and the ritual begins anew.  luh₂
the first cup of kava during a kava ritual, served to the Nahnmwarki, or in Nett, to either the Nahnmwarki or Nahnken; called pwelin wahu in Madolenihmw.  pwelin koanoat
the first cup of kava in the nohpwein audsapahl, served to the Nahnmwarki.  pwelin audsapahl
the first cup of kava in the nohpwein wengluh, served to the Nahnmwarki.  pwelin wengluh
the first cup of kava, when consumed informally in the absence of a Soupeidi.  pwelin sakau
the first kava plant that is harvested and presented to the Nahnmwarki as tribute.  sakau en wisikpwel
the first kava plant that is harvested and presented to the Nahnmwarki as tribute.  sekewen wisikpwel
the formalities and activities associated with beginning anew the preparation of kava for the Soupeidi.  nohpwein audsapahl
the formalities and activities associated with beginning anew the preparation of kava for the Soupeidi.  pweten sakau
the formalities and activities associated with making feasts of tribute and offerings of kava to the Soupeidi.  nohpwei
the formalities and activities associated with serving kava to the Soupeidi.  nohpwein sakau
the formalities and activities associated with the final servings of kava to the Soupeidi.  nohpwein wengluh
the fourth cup of kava in Madolenihmw, U, and Sokehs and the fifth cup of kava in Kitti and Nett, when consumed informally in the absence of a Soupeidi.  sapwehn sakau
the fourth cup of kava in Madolenihmw, U, and Sokehs and the fifth cup of kava in Kitti and Nett, when consumed informally in the absence of a Soupeidi.  sapwehn sakau
the kava plant used to initiate a feast, presented to the Nahnmwarki or Nahnken upon their arrival at the feast site; another name for sakau en pahdak.  sakau en ahmwadang
the kava plant used to initiate a feast, presented to the Nahnmwarki or Nahnken upon their arrival at the feast site; another name for sakau en ahmwadang.  sakau en pahdak
the kava plant used to initiate a feast, presented to the Nahnmwarki or Nahnken upon their arrival at the feast site; another name for sekewen pahdak.  sekewen ahmwadang
the kava plant used to initiate a feast, presented to the Nahnmwarki or Nahnken upon their arrival at the feast site; another name for sekewen ahmwadang.  sekewen pahdak
the largest kava plant at a feast, the last to be brought into the nahs, placed on the top of the pile of kava plants.  sakau en enihlap
the largest kava plant at a feast, the last to be brought into the nahs, placed on the top of the pile of kava plants.  sekewen enihlap
the last cup of kava during a nohpwein lopwon en sakau, served to the Nahnmwarki.  luhwehla
the last kava plant harvested from one's field, presented to the Nahnmwarki to inform him that there is no more.  sakau en luhwen mwet
the last kava plant harvested from one's field, presented to the Nahnmwarki to inform him that there is no more.  sekewen luhwen mwet
the name of a portion of a kava plant. When a large kava plant is split up so that it can be carried to a kamadipw, it is divided into three parts with the branches still intact. The first to be severed is called nahnie, the second nahnpe, and the third rohsapal.  nahnpe
the name of a portion of a kava plant. When a large kava plant is split up so that it can be carried to a kamadipw, it is divided into three parts with the branches still intact. The first to be severed is called nahnie, the second nahnpe, and the third rohsapal.  rohsapal
the name of the first kava plant that was used to start the tradition of splitting a kava plant into three portions, called nahnie, nahnpe, and rohsapal.  sakau en pwallap
the name of the first kava plant that was used to start the tradition of splitting a kava plant into three portions, called nahnie, nahnpe, and rohsapal.  sekewen pwallap
the original branch from which a kava plant has grown.  siluk
the original branch from which a kava plant has grown.  sinum
the preparation of kava.  sukusuk
the quantity of kava placed in the hibiscus bast.  ihn₂
the repounding of kava.  kapwur
the repounding of kava.  kopwur
the second cup of kava in the nohpwein audsapahl, served to the Nahnken.  arehn audsapahl
the second cup of kava in the nohpwein sakau, served to the Nahnken.  ketiket en sakau
the second cup of kava in the nohpwein wengluh, served to the Nahnken.  arehn wengluh
the second kava plant employed after sakau en tomw to signify that a problem has been erased from memory.  sakau en kasohralap
the second kava plant employed after sakau en tomw to signify that a problem has been erased from memory.  sekewen kasohralap
the second₁ cup of kava during a kava ritual, in all chiefdoms served to the Nahnken, except in Nett, where it is served to Nahnalek Nett (spouse of the Nahnmwarki); called areienken in Madolenihmw.  arehn koanoat
the second₁ cup of kava, when consumed informally, in the absence of a Soupeidi.  arehn sakau
the stem of a kava plant, including the root, pried from the enihlap, the largest kava plant at a feast used for the kava ritual; the edible part of a kava stem.  ewen rah
the third cup of kava during a kava ritual, served to Likend in Madolenihmw and U, to Oloiso, Serihso, or mwahr₁ koanoat in Sokehs and Kitti, and to dipen keleu in Nett; called esilenkend in Madolenihmw.  esil en koanoat
the third cup of kava in the nohpwein audsapahl, served to the Nahnmwarki.  esil en audsapahl
the third cup of kava, when consumed informally in the absence of a Soupeidi.  esil en sakau
the third of three kava plants presented by the family of a man to the family of a woman when asking for her hand in marriage, marking the end of the ritual.  sakau en inen pahnta
the third of three kava plants presented by the family of a man to the family of a woman when asking for her hand in marriage, marking the end of the ritual.  sekewen inen pahnta
three; a generic name for the third cup of kava during a kava ritual.  esil
to consume kava.  kaker
to consume kava.  kengsakau
to drink kava at a second location; to pause while pounding kava so that it may be turned over for further pounding.  keidihd
to eat breakfast, to consume kava early in the morning.  kapwarsou
to harvest a new planting of kava, traditionally taken to the Nahnmwarki.  wesik pwehl
to harvest a new planting of kava, traditionally taken to the Nahnmwarki.  wisik pwehl
to paint; to feel the initial effects of kava or alcohol.  litepw
to paint; to feel the initial effects of kava or alcohol.  litopw
to place kava in the hibiscus bast.  ihnda
to pound kava.  sukusuk
to prepare kava for sale at a kava bar.  mariked
to prepare the final serving of kava in a kava ritual.  wengluh
to squeeze kava that has been set aside in anticipation of the arrival of titled guests.  wenglopwon
to squeeze kava until it is completely dried out.  wengmad
two; a generic term for the second cup of kava during a kava ritual.  are
two; name of the final rhythm used when pounding kava, in Kitti, Sokehs, and Nett.  riau
upland kava.  sakau en nanwel
upland kava.  sekewen nanwel

kava stone  
large flat basalt pounding stone employed in the preparation of kava or pounded foods, chosen for its sonorous qualities.  peitehl
kava stone in a feasthouse from which the Nahnken is served, located on the opposite side of the soumoahl. In U and Kitti, it is located in the left front area of the feasthouse. In Madolenihmw, Nett, and Sokehs, it is located in the right front area.  pelenwahu
kava stone in a feasthouse from which the Nahnken is served, located on the opposite side of the pelenkedu. In U and Kitti, it is located in the left front area of the feasthouse. In Madolenihmw, Nett, and Sokehs, it is located in the right front area.  pelien soumoahl
kava stone in a feasthouse, located behind the pelenkedu.  uhpeileng
kava stone in a feasthouse, located behind the pelenwahu.  uhpeimwahu
kava stone in a feasthouse, located behind the pelenwahu.  uhpeiuh
kava stone in a feasthouse, located behind the uhpeileng.  kehnekuh
the principal kava stone in a feasthouse, the one from which the Nahnmwarki is served. In U and Kitti, it is located in the right front area of the feasthouse. In Madolenihmw, Nett, and Sokehs, it is located in the left front area.  pelenkadu
the principal kava stone in a feasthouse, the one from which the Nahnmwarki is served. In U and Kitti, it is located in the right front area of the feasthouse. In Madolenihmw, Nett, and Sokehs, it is located in the left front area.  pelenkedu
the principal kava stone in a feasthouse, the one from which the Nahnmwarki is served. In U and Kitti, it is located in the right front area of the feasthouse. In Madolenihmw, Nett, and Sokehs, it is located in the left front area.  soumoahl

kawakawa  
fish sp., kawakawa, Euthynnus affinis.  sidaudau

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

keel  
keel.  kihl₂

keen  
sharp, keen; acute; excellent; active and productive in assisting with activities at a feast.  eingar

keep  
to save, keep, store, put away.  nekidala
to store, to keep; to make a deposit in a bank account.  nekid

keeper  
historian, one known for his knowledge of Pohnpeian history, a master storyteller; a keeper of family traditions.  soupoad

kernel  
flesh of any tuber, as of a yam, taro, or tapioca; core, kernel; gist of something.  mohr₁
stomach, of certain fish like tuna; core, as of breadfruit, kernel; hemorrhoids, piles.  pwuri

kerosene  
kerosene, coal oil.  karisihn

kerosene plant  
kerosene plant, Falcataria moluccana.  tuhke karisihn

ketchup  
ketchup.  kessap
ketchup.  kettap
tomato, Solanum lycopersicum var. lycopersicum; ketchup.  domahdo

kettle  
kettle.  ketel

key  
key.  kih₃

key lime₂  
key lime₂, Citrus aurantiifolia.  karer laman

keyboard  
keyboard.  kihpword

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

khaki  
khaki, tan.  kahki
khaki, tan.  pohkahki

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

kick  
a kick.  enginpwel
a kick.  tehp₁
to kick.  enginpwele
to kick.  kik₂
to kick.  kikim
to kick.  tep₂
to kick.  tepek
to kick or shove with the bottom of the foot.  diapahd

kid  
to fool, to tease, to kid, to joke with, to trick.  kedewe
to fool, to tease, to kid, to joke with, to trick.  ketewe

kidney  
kidney.  mwidihlihk

kidney stone  
kidney stone, causing pain in the back and numbness in the legs; any kidney disease.  soumwahu en mwidihlihk

kill  
to be burned, to be lit, to be set on fire; to be burned off, of feathers, hair, and bristles; to kill a tree by burning the bark off its base so that it may be used as a trellis for yam plants.  is
to be burned, to be lit, to be set on fire; to be burned off, of feathers, hair, and bristles; to kill a tree by burning the bark off its base so that it may be used as a trellis for yam plants.  isihs
to be executed, to be killed, to be put to death; to be dropped, as a case in court.  kamala
to be killed.  kamatala
to cause to move further; to pass along; to go on; to kill or finish off, of something wounded.  kadauluhl
to kill.  kamatahla
to kill a high chief.  kiduwehdi
to kill a tree by ring-barking it with a knife.  rartuhke
to kill a tree, by any method.  kamang
to kill someone.  sapwendipkihla
to kill, to execute; to turn off, as a light or engine.  kemehla
to weigh down, to anchor something in place by placing an object on top of it; to kill.  koasuk

killer  
killer, murderer.  sounkamaramas

kimchee  
kimchee.  kimsih

kind  
a little; a bit, kind of, somewhat.  mwur₁
appearance, shape; kind, sort, type₁, nature, character.  mwohmw
considerate, kind, appreciative.  kopwungloal
having a kind face.  maskadek
having a kind face.  mesen kadek
kind, generous, considerate.  pohndewehlap
kind, generous, considerate, merciful.  kadek₁
kind, generous, considerate, merciful.  reseulap
kind, generous, considerate, merciful.  roasoulap
kind, sort, type₁.  soahng
kind, sort, type₁, typically with a negative connotation when used with reference to people.  kain
shy, sheepish; kind; good natured.  loalmoakoamoak

kindergarten  
training group, kindergarten, Head Start program.  pwihnen kaiahn

kindle  
of a fire, to be kindled.  ngkenda
to kindle, to cause a fire to flare up; to provoke, to excite.  okanda
to start a fire, to kindle.  oukan₁

kindling  
kindling, small wood shavings for starting a fire, dry wood for the uhmw.  kodouruhr
to use kindling, small wood shavings or dry wood to start a fire.  kadauruhr
to use kindling, small wood shavings or dry wood to start a fire.  kodouruhrih

kindness  
kindness, generosity.  kadek₁
kindness, generosity.  pohndewehlap
kindness, generosity.  reseulap
kindness, generosity.  roasoulap
kindness, generosity, grace (the grace of God).  kalahngan
kindness, generosity, grace (the grace of God).  resoulap
kindness, generosity, mercy, grace (the grace of God).  sapekenko

king  
king, in cards.  kihng₂
rank of the highest chief in one of the two title lines; king, hereditary head of the primary ruling clan in the dual system of titles in each of the five wehi₂ of Pohnpei.  Nahnmwarki

king post  
a post, such as a fence post; in a traditional Pohnpeian house, a king post.  lepin keidu

kingdom  
an autonomous paramount chiefdom; a political unit, as a municipality, district, state, country, or kingdom.  wehi₂
municipality, kingdom; traditionally only U.  weiso
the kingdom of God.  Wein Koht

Kingdom of Heaven  
Kingdom of Heaven.  Wein Nanleng

Kings  
Kings, two books in the Kadehde Mering (Old Testament), 1 Nanmwarki kan and 2 Nanmwarki kan, (reflecting an old spelling of Nahnmwarki).  Nahnmwarki kan

kinky  
closely twisted or curled, kinky, tangled; cursive, as in cursive writing.  pinipin
ray-like, fanning, kinky, ruffled.  sirang

Kiribati  
from Kiribati.  pit₃
Kiribati.  Piht
Kiribati, the Gilbert Islands.  Kilipet

kiss  
a kiss.  kis₂
to French kiss; literally to eat the tongue.  nemilo
to kiss.  kis₂
to kiss.  kisieng
to rub noses, the traditional form of a kiss.  mpoake
to rub noses, the traditional form of a kiss.  resenlangih
to rub noses, the traditional form of a kiss.  resenleng
to rub noses, the traditional form of a kiss.  sisinleng
to rub noses, the traditional form of a kiss, used in association with children.  mehn₂
to suck (food) into the mouth with a smacking sound, to kiss.  mitik
to suck (food) into the mouth with a smacking sound; to kiss.  metik

kite  
kite.  dako
kite.  kaid

Kitti Municipal Council  
Kitti Municipal Council.  Isokohnedi

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

Kleinhovia hospita  
hibiscus sp., Kleinhovia hospita, used for making outriggers.  keleun and

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

knead  
to be kneaded, as of dough.  kepel
to knead, as in kneading (bread); to twist or wind₂ together.  mwule
to knead, as of dough.  kapal
to mix things in while kneading something.  kepeldoal

kneaded  
pulverized, crushed, mashed; kneaded; smooth as of kneaded dough.  mwut₁

knee  
knee, kneecap.  pohndal₂
knee, kneecap.  pohndelenpwuki
kneecap, knee.  pwuki₁

kneecap  
knee, kneecap.  pohndal₂
knee, kneecap.  pohndelenpwuki
kneecap, knee.  pwuki₁

kneel  
to kneel down.  kelepwikihdi
to kneel down.  kerepwel₂

knicker nut  
plant sp., Caesalpinia bonduc, commonly known as gray nicker, nicker bean, or knicker nut.  kehsapahl

knife  
knife.  sahr₂
knife, machete.  kehpit
knife, machete.  naip
pocketknife.  naipokos
sheath knife, hunting knife, diving knife, dagger.  sihdnaip
sheath knife, hunting knife, diving knife, dagger.  teike

knock  
to be knocked out.  woakidi
to flick; to knock with the finger tip; to knock or rap₁.  leteng
to knock or rap₁.  letelet

knockout!  
What a knockout!, said of someone or something exceptional.  pwakel₁

knot  
a kind of knot made with coconut leaves, used as a form of magical protection.  setei
a knot that is difficult to untie.  lukeporok
a knot that is easy to untie.  lukeserek
a knot that is easy to untie.  lukoserek
any non-slip knot.  pwuken eni
belt; knot.  pirapir
knot.  pwukopwuk
knot, joint, as in a stalk of bamboo; corona of the glans penis.  pwukel
to knot.  pwuke
to knot.  pwukopwuk

knotty  
knotty, muscular.  pwukelekel
knotty, protruding.  tikelekel

know  
to know thoroughly, to master.  ereki
to know, to understand.  ese
to know, to understand.  mwahngih
to memorize, to know by heart.  wadilik
to not know.  sehse
to notify, to inform, to hint at, to let someone know.  kehsehki
to speak, to say, to talk; to know.  patohwan

knowledge  
an expert; wisdom, knowledge.  erepit
an expert; wisdom, knowledge.  semen
empty-headed, ignorant, lacking knowledge, uncultured, having no understanding of Pohnpeian culture (tiahk).  marasaras
to acquire information or knowledge.  paiaudaud

knowledgeable  
to be understood, to be clear or distinct; to be thoroughly knowledgeable.  wehwe₁
automatic; skillful, knowledgeable; spontaneous; fast₁.  audomadik
capacious, holding a lot; knowledgeable.  audapan
expert, knowledgeable.  arawahn
expert, wise, knowledgeable.  erepit
expert, wise, knowledgeable.  semen
knowledgeable about many things, knowledgeable about details.  eretik
one who is knowledgeable about fertile, uncultivated valleys (nankepin nanwel).  salmarasau
thoroughly knowledgeable.  er
to be expert at, to be knowledgeable about.  arawahniki
to be expert at, to be knowledgeable about.  samanih

knuckle  
small box; joint, fitting; knuckle; a small plot of land, a house lot; inning, in baseball.  kakon
small box; joint, fitting; knuckle; a small plot of land, a house lot; inning, in baseball.  koakon₁

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

Kolonia  
an area in Kolonia.  Pohnrakied
an area in Kolonia.  Pohrakied

Kool-Aid  
Kool-Aid, any similar drink.  kuhleid

Korea  
Korea.  Sohseng

Kosraean  
Kosraean (the language).  lokaiahn Kosrae

ka    ke    kh    ki    kl    kn    ko    ky       -top-  

Kyllinga nemoralis  
plant sp., Kyllinga nemoralis.  lingkarak tikitik
plant spp., Cyperus cyperinus or Kyllinga nemoralis.  rehlingkarak

Kyphosus cinerascens  
fish sp., highfin rudder fish, Kyphosus cinerascens; a generic term for kertakai (large keriker) and kerilel (small keriker); normally found in the lagoon and on patch reefs and the barrier reef.  keriker₁

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z