Comments Welcome
George W. Grace
University of Hawaii
[Following up on what I said in “Linguistic Quotations” (click here) this is an attempt to group together some quotations that can be seen as having a common theme. They are taken from the collection of quotations that I’ve posted in “Quotations from my office door” (click here).]
It's been a common practice in recent years to refer to the kind of languages that linguists study as "natural languages" in contrast to so-called "languages" that are artificial in the sense of having been deliberately designed by humans--such as, for example, computer "languages". The characteristics of "natural" languages, unlike those of artificial languages, are assumed to be attributable to natural factors not under the voluntary control of humans. Thus, the explanation of natural language phenomena is assumed not to require the consideration of questions like "Who introduced that characteristic into the language, and for what purpose?". The importance of the assumption that the characteristics of these languages are all due to natural factors--i.e., that none of them has been deliberately designed in by anyone--is that it permits the characteristics to be interpreted as providing direct evidence about such things as the human brain, the processes of linguistic change, and the like.My objection to all of this is that it's very obvious that individuals in various positions of authority have been intervening in their languages with a very heavy hand for a long time. The very existence of concepts such as "language engineering", "language modernization", and "standard language" is evidence of this fact.
I've found a book by John Earl Joseph about the rise of "standard languages" in Europe very informative. Among other things, he makes it clear that making a "standard language" involves a lot more than regularization. I like the following statement in Suzanne Romaine's review of that book:
"I agree with Joseph that standardization dramatically affects
the course of evolution of a variety in an unnatural way by deliberate
human intervention, thus rendering standard languages as artificial
objects. I use the term 'objects' here deliberately to emphasize
even more their special ontological status (see Le Page and Tabouret-Keller
1985; and Popper's 1972 remarks on Third World objects). Because
standard languages are taught in schools, their acquisition proceeds
in a way which is nothing like that of natural languages."
[Romaine, Suzanne. 1989. Review of John E. Joseph,
Eloquence and power: The rise of language standards and standard
languages. Linguistics 27: 574-79 (p. 577).]
Likewise this quotation from the book itself about using the evidence of standard languages for linguistic purposes.:
"If a standard language is to be subjected to generative
analysis, the conscious human cultural artifacts which it contains
must be eliminated from consideration. Otherwise the analysis
will be as misleading as a geologist's attempt to deal with Mount
Rushmore, Stonehenge, or St. Paul's Cathedral as if they were
natural rock formations."
[Joseph, John Earl. 1987. Eloquence and power: The
rise of language standards and standard languages. London: Frances
Pinter. (p. 19)]
Consider also the following quotation, taken from the preface to Samuel Johnson's (18th century) dictionary of the English language. He's referring to the state of English before the creation of the English standard language (note that his dictionary has been credited with having played the leading role in the creation of this standard language).
"When I took the first survey of my undertaking, I found our speech copious without order, and energetick without rules: wherever I turned my view, there was perplexity to be disentangled, and confusion to be regulated; choice was to be made out of boundless variety, without any established principle of selection..." [Samuel Johnson, Preface to the Dictionary.]
It would be rash to suggest that there are any languages anywhere that have remained totally free of deliberate human intervention throughout their history, but "standard languages" in Joseph's sense are a particularly extreme case of deliberate intervention.
Why did this intervention happen at the time and place that it did? Walter Ong has suggested that the peculiar position of Latin that developed in the Middle Ages and continued through the Renaissance was a critical factor. For example, he says,
"Studies of the matter are nonexistent, but one could argue
as an initial hypothesis that the modern intellectual world and
the modern state of consciousness could never have come into being
without Learned Latin or something like it."
[Ong, Walter J. 1977. Interfaces of the word: Studies
in the evolution of consciousness and culture. Ithaca NY: Cornell
University Press (p. 36).]
An important cause of the success of standard languages has been their close association with the rise of modern science. Again Ong,
"Modern science only gradually became viable in the vernacular
atmosphere as it transformed this atmosphere by injecting it with
Latin terms and forms of thought."
[Ong, Walter J. 1977. Interfaces of the word: Studies
in the evolution of consciousness and culture. Ithaca NY: Cornell
University Press (p. 36).]
Maybe the most significant fact about this "Learned Latin" was that it wasn't the mother tongue of anyone; it was the exclusive property of intellectuals who were free to reshape it as they saw fit.
"This is a strange situation for a language. Latin was distanced--alienated--not
from day-to-day life, for it was of the substance of daily life
for lawyers, physicians, academic educators, and clergymen, but
from the psychological and psycho-somatic roots of consciousness.
It no longer in any sense belonged to mother, it did not come
from where you came from."
[Ong, Walter J. 1977. Interfaces of the word: Studies in the evolution
of consciousness and culture. Ithaca NY: Cornell University Press
(p. 27-28).]
What standardizers like Samuel Johnson actually produced was a variety of English designed for the precise translation of the current Latin texts and usages. Most of the material for this variety was selected and adapted from previously-existing varieties of English. The newly-designed standard variety was in effect superimposed on the previously-existing ones, and quickly assumed the status of "correct" English.
"[Latin] was in every sense the model that the standardizers
of the European vernaculars wanted their languages to approach."
[Joseph, John Earl. 1987. Eloquence and power: The
rise of language standards and standard languages. London: Frances
Pinter.(p. 50).]
English, of course, is just one example of many. The standard language phenomenon has been spreading rapidly through the world since its successes in Western Europe. A major motive for this spread has been its perceived association with technological progress (and the science that underlay it).
"Beginning in the seventeenth century, however, a correlation
may be noted between (a) the tendency of a society to accelerate
technical progress and to turn toward more modern forms of social
organization, and (b) moves to control and order the structures
of the language of that society in the direction of rationalization,
standardization, simplification, specialization, and greater precision."
[Gallagher, Charles F. 1969. Language rationalization
and scientific progress. In The Social reality of Scientific Myth,
edited by Kalman H. Silvert. New York: American Universities Field
Staff, Inc., pp. 58-87. (p. 60).]
One shouldn't imagine the effects of this "modernization", which is to say the superposition of a standard (in our sense) variety, to have been superficial or trivial. Speakers of languages that have recently undergone "modernization" often comment that this new variety is so different from anything that existed before as to threaten mutual intelligibility. My quotation list contains the following statement from Gallagher:
"The Turkish case is instructive because the Turks were the
first non-Western people to become fully aware of protomodern
European technical and scientific capacities as early as the first
half of the eighteenth century. They were the first Asian society
to grasp the idea that internal language backwardness was related
to technical lag, and to talk openly of basic structural reform
rather than of mere surface refurbishment. The thoroughgoing nature
of the Turkish reforms is shown by the fact that, even putting
aside the romanization of the script, Ottoman Turkish texts of
around 1900 are essentially unrecognizable foreign documents to
the modern Turk."
[Gallagher, Charles F. 1969. Language rationalization
and scientific progress. In The Social reality of Scientific Myth,
edited by Kalman H. Silvert. New York: American Universities Field
Staff, Inc., pp. 58-87. (p. 65)]
One last point that I feel shouldn't be omitted is that the original vernaculars were spoken languages which at some point in their history had writing systems designed for them and thus came--secondarily--to be written. On the other hand, the standard variety is designed as a written language, and its oral use is secondary and derivative. In the following quotation, Florian Coulmas comments on the difference:
"That writing does not just duplicate speech is by now a
commonplace. It changes the nature of verbal communication as
well as the speakers' attitude to, and awareness of, their language.
Writing makes a society language-conscious; it is a 'more advanced
and specialized form of adaptive behaviour than speech' (Harris
1980: 13)".
[Coulmas, Florian (ed.). 1989. Language adaptation.
Cambridge: Cambridge University Press. (p. 14)]
And Roy Harris comments on the failure of contemporary linguistics to recognize that difference:
"How twentieth-century linguists managed to persuade themselves
that they were analysing the spoken word by imposing the structure
of the written word upon it is an intriguing topic, but one which
cannot be pursued here."
[Harris, Roy. Language and speech, in Roy Harris
(ed.). Approaches to language. Oxford et al: Pergamon Press. 1983,
pp. 1-15. (p. 13)]
| Home Page | The Ethnolinguistic Notes | The Ethnolinguistic Notes, Series 1 and 2 | Ethnolinguistic Notes, Series 3 | The Ethnolinguistic Notes, Series 4 | Reflections: Language Evolution |
| Reflections: Knowledge of Language | Personal Page | The Human Predicament | Why Write Unpublishable Things? | Modest Proposals | Odds and Ends | Pictures |