I’m James Andrew Dzéiwsh Crippen, a student in
linguistics at
the University of Hawai‘i at Mānoa.
I’m Tlingit, and
study my ancestral language
Tlingit
as well as other languages of the Northwestern Pacific Coast region.
That’s a strange topic to study in Hawai‘i, but then I’m a strange kind
of guy.
My professional interests are in language documentation and language revitalization as applied to Tlingit, and as such cover a wide variety of topics in linguistics such as morphology, corpus linguistics, natural language processing, the Na-Dené (Athabaskan-Eyak-Tlingit) family, language revitalization, second language education, linguistic and cultural anthropology, etc.
My background is actually in computer science, something I studied for several years. I dropped out of school and worked in the computer programming field – systems hacking, network programming, and database applications – for about five years. After that sobering experience I decided that my place was in academia, not the real world. I had been doing some extensive reading in linguistics, punishing myself with Chomsky’s recent œuvre, and found that I was more interested in how human languages work than I was in programming languages. So I transferred to UHM – the University of Alaska, Anchorage having no program in linguistics – and now I’m doing what I love to do.
Now that I’m technically in academia, I’ve gone and made one of those
curriculum vitæ things. It’s pretty
uninspiring, but I hope that it will improve over time. (Updated
04-May-2008.)
The following is a sample of Tlingit written by me. It’s in a sort of didactic, “schoolish” style, something that a Tlingit would say when quizzed about their background. Note that this would never happen in real life, since asking people about their background is rather rude. Instead this is something done in Tlingit language classrooms where the language is being taught. Since I’ve been taught Tlingit in this manner, this is now how I know it best, for better or for worse. It is written in the email orthography for the language. (NB: Try hovering your pointer over some of the text.)
Lingít áyá xhat. Lingít xh'éinaxh Jéiwsh yóo xhat duwasáakw. Deisheetaan naaxh áyá, Khák'w Hít yeedáxh áyá xhat. Axh tlaa kha axh léelk'w Khaachxhana.áak'wx' yéi khuwdzitee. Lingít sáa tléil du jeewú utee, axh tlaa áwé. Axh léelk'w Lingít xh'éinaxh Khaatseet kha Xunyéik yóo duwasáakw. Axh léelk'w du tláa Lawáakhx' yéi khuwdzitee. Waa sá Lingít xh'éinaxh duwasáagun tléil xhwasakú. Axh léelk'w du léelk'w Xunyéik yóo duwasáakw. Angóonx' yéi khuwdzitee. Dléit Kháa kha Chippewa yádixh áyá xhat. Axh éesh Wíshiganx' yéi khuwdzitee. Shtax'héen Khwáan xhat áyá, khu.aa Áankichx' yéi xhat khuwdzitee. Yáa yeedaat Kanáka Aaníx' yéi xhat sitee. Kanáka Aaní sgoontléinix' xhat dultóow.
Below is a sentence in the four-line gloss form as used in my papers. I’ve given this here mostly because I wanted to play with making a gloss in HTML, seeing how well tables would work for the job. It may change to some other format later.
táakw eetée khúnáxh lats’áa noojeen tléikhw táakw eetée khúnáxh 0-la-ts’áa=noojeen tléikhw spring very ABS-[−D, l, −I]-fragrant=DEC.AUX berry “the berries (bushes) used to be very fragrant in the spring” (Naish & Story 1973:97)
If you made it through that, then you may be interested in my Swadesh list for Tlingit, recently compiled from various sources. The orthography used for it is Revised Popular orthography except that the underlined “Ǥ/ǥ” or “G̱/g̱” or “G/g” is replaced with the somewhat more readable “G̱/ḡ”. This same orthography is used in most of my other works on Tlingit, particularly the grammar.
Below is a list of a few topics I am actively researching or would like to
investigate in the near future. Be the first on your block to fund my
research, offer me a grant today!
Here are a few ongoing drafts that I’ve been writing. None of them are complete, but some are more than others. If you have suggestions, feel free to email me.
Below are some miscellaneous interesting links. No web page is complete without a “links” section, now is it?