19th Century Influences

Chinese immigrants arrived in the 1830s on the island of Kaua'i, but came in larger numbers toward the middle of the century. The majority were male immigrants who spoke Cantonese. Many married into Hawaiian families and learned Hawaiian. At this time, a Pidgin Hawaiian was in use among Chinese and English speakers.
Portuguese luna ('foremen') were hired by plantation bosses in the race-based plantation hierarchy. They maintained their first language but needed to communicate with the plantation workers, who spoke various languages. A simplified language developed when the Portuguese interacted with workers.
The Japanese arrived in large numbers in the 1880s, and by the turn of the century, became the largest group of immigrants. Their children learned Pidgin English on plantations and in schools, and with the second and third generation of plantation children, a creole soon developed.

Pidgin: How was . . . how stay