Curriculum Vita of Kevin M. Roddy

 

Picture of Kevin Roddy on Pu'u o Kaimuki, with Diamond Head in the background

Lama Library, Kapi'olani Community College Library 
4303 Diamond Head Road 
Honolulu, Hawai'i 96816
Office: LIB 113 e-mail: kroddy@hawaii.edu  
voice: 808 734-9354  fax: 808 734-9453

Professional Experience

Associate Professor, Information Literacy Librarian, July 1, 2005 -.

Responsibilities: 

Instruction - Information Literacy outreach on the KCC campus.

Instructional Design - editing and programming a systemwide Information Literacy product Learning Information Literacy Online (LILO).

Reference Service - assist faculty, staff, students, and general public with general reference requests. 

Online Technology - the creation and implementation of public user guides to electronic technology.

Academic Interests

Some of my professional interests and duties include: teaching students and faculty how to effectively use Web resources and print sources in libraries; and improving access to materials printed in the Hawaiian language. A copy of my 2004 application for promotion to Associate Professor, containing detailed information of responsibilities, accomplishments, and the full-text of some of my publications can be accessed at http://www2.hawaii.edu/~kroddy/promotion/2004/

I completed a year's sabbatical leave (August 2001-August 2002). Follow this link to view a list of activities accomplished during that time. 

I am currently a graduate student of Linguistics at the University of Hawai'i at Manoa. Though I'm primarily a linguist interested in all facets of the discipline ("general linguistics") I am most interested in endangered languages and language revitalization programs, as well as in conducting fieldwork to record languages with little or no documentation. There are approximately 6000-7000 languages spoken throughout the world, but only 2000 have any documentation at all on them.

The late Stephen Wurm, Professor, School of Pacific and Asian Studies at the Australian National University, summed up my thoughts and feelings perfectly when he wrote: 

"Each language reflects a unique world-view and culture complex, mirroring the manner in which a speech community has resolved its problems in dealing with the world, and has formulated its thinking, its system of philosophy and understanding of the world around it. In this, each language is the means of expression of the intangible cultural heritage of a people, and it even remains a reflection of this culture for a while after the culture which underlies it decays and crumbles, often under the impact of an intrusive, powerful, usually metropolitan, different culture. However, with the death and disappearance of such a language, an irreplaceable unit in our knowledge and understanding of human thought and world-view has been lost forever."
   
Wurm, Stephen. Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing. UNESCO Publishing, 1996. 

An area of the world I find particularly fascinating is Vanuatu (formerly known as the New Hebrides), a Y shaped island archipelago with a population of 182,000 on 80 islands whose inhabitants speak an astonishing 110 languages. Per capita, Vanuatu is the most linguistically diverse place on earth. I hope to document one or more of these languages in the future. The Ethnologue, a catalog of the world's languages, has more information on the languages of Vanuatu.

Education

University of Hawai'i at Manoa.August 2007. Masters Degree, Linguistics. Thesis title: A Sketch of Satawalese, the language of Satawal Island, Federated States of Micronesia. Follow this link to view the geographic location of Satawal (circled in red).

University of Hawai'i at Hilo. January 1992- May 1995. Courses taken: Hawaiian Ethnobotany (1992), First Year Hawaiian (1993), Second Year Hawaiian (summer 1993), Third year Hawaiian (1994) Fourth year Hawaiian (1995).

University of California, Berkeley. December 1986. Masters Degree, Library and Information Studies.

University of California, Berkeley. December 1984. Bachelor of Arts Degree, cum laude, Linguistics. Academic and research interests: Semitic languages (specifically Arabic and Hebrew), Iroquoian languages. Principal areas of study: semantics, morphology, sociolinguistics, language universals.

Service to the College (KCC)

Chair, Evaluation Committee, KCC Faculty Senate. Fall 2006-.

Secretary, Kapiolani CC Faculty Senate, Fall 2003 - Spring 2005.

Service to the UH System

UH Libraries Information Literacy Committee, Spring 2003 -.
Hawai'i Voyager WebPAC Committee 1999-2001; 2003 -2004.

Professional Affiliations/Memberships

American Library Association (1985-1998, 2000.) 
ACRL Instruction Section Teaching Methods Committee member 1994-1996; co-chair 1996-1997. chair 1997-1998. 
Member of SLASH (Stoked Librarians are Surfing Hawaii), 2000-.

Print and Online Publications

I've published a number of book reviews for Booklist, Library Journal and the Hawaiian Journal of History. I also wrote an essay about OCLC FirstSearch that appeared in a publication titled What the OCLC Catalog Means to Me: A Collection of Essays by the Online Computer Library Center, 1997.

I've created and maintain the following Web sites

Lastly, I scanned and formatted 900 pages of the Blount Report, part of the collection of Annexation Documents.

ALA Poster Session

How to Build Librarian/Instructional Faculty Partnerships. Presented at the American Library Association Annual Conference, San Francisco, 1997.

Publications

Designs for Active Learning, A Sourcebook of Classroom Strategies for Information Education, edited by Gail Gradowski, Loanne Snavely, and Paula Dempsey; production editor, Kevin M. Roddy; with the Teaching Methods Committee, Instruction Section, Association of College & Research Libraries. Chicago: American Library Association, 1998. 232p.

A History of Honey Bees in the Hawaiian Islands. Kevin M. Roddy, MLIS, and Lorna Arita-Tsutsumi, PhD. Journal for Hawaiian and Pacific Agriculture 1997 v. 8, p. 59-70.

Ke Ka‘ao o Lä‘ieikawai, Ka Hiwahiwa o Paliuli: Ka Wahineokali‘ulä. ["The Legend of Laieikawai, the Beloved One of Paliuli: The Lady-of-the-Twilight"] Hale Kuamo'o Hawaiian Language Center, 1997. Rekeyed legend (110 p.), inserted Hawaiian diacritical marks, standardized grammatical contractions, formatted text, and prepared glossary. The full-text of this legend, without the Hawaiian diacritical marks, can be found at: http://www2.hawaii.edu/~kroddy/moolelo/laieikawai/index.htm  

Language Proficiencies

Hawaiian - proficient - reading, writing, and speaking;
Hebrew - proficient - reading, writing, and speaking;

Certifications

American Red Cross Lifeguard, 1999-2002.
American Red Cross Professional Rescuer, 1999-2000.

Other Interests

Beekeeping, surfing, Klezmer accordion, double bass, Middle Eastern music, the Society for Creative Anachronism, and Harry Potter.

I love my job, but I'd rather be. . .


updated: 13 August 2007